Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Скарлетт

Александра Рипли

0

(0)

  • Аватар пользователя
    jenny_sparrow
    14 октября 2010

    Я надеялась, что после второго прочтения у меня сформируется окончательное мнение о романе, ан нет! Отношение как было противоречивым, так таким и осталось.

    Во-первых, я очень чувствительна к стилю изложения, а в "Скарлетт" он совсем другой, нежели в "Унесенных". Много диалогов, мало описаний, встречаются какие-то рваные места и перескакивания, в то время как в первой книге повествование неспешное, плавное, описательное. Поначалу, в первых частях книги, от прочтения складывалось впечатление, что это не роман, а так - наброски какие-то. Что писательница не знала, о чем писать, и записывала, что в голову приходило. Не было ощущения цельности от текста. Хотя надо признать, что вторая, ирландская, часть книги читается уже гораздо лучше в этом плане. Как будто только к ней писательница смогла прочувствовать роман и героев и поняла, что нужно писать. Такое у меня ощущение.

    Во-вторых, Скарлетт очень много ест! И говорит про еду! И думает! И говорит "я не буду об этом думать"! И вообще я в нее не верю :( Чего-то в ней не хватает, не вяжется она с той самой Скарлетт из "Унесенных". Это даже трудно объяснить. Но когда начинаешь ее представлять, она совсем не такая, как в первой книге. Это другая женщина. Хотя, надо признать, мне кажется, что Рипли правильно уловила самое главное - что для того, чтобы вернуть Ретта, ей сначала надо было найти себя и повзрослеть.
    А вот в Ретта я верю, как ни странно. Его писательница прочувствовала, на мой взгляд. Его реакция на Скарлетт, его слова ей и о ней - верю. И еще Рипли очень правильно описала, как он снова пришел к тому, что не может жить без Скарлетт.

    В-третьих, если "Унесенные ветром" читались как эпический роман, книга об ужасах гражданской войны и трагедии побежденных, вынужденных мириться с тем, что весь их мир рухнул, то "Скарлетт" - это скорее романтический, любовный роман. Если бы не было любовной линии, не было бы и книги, а в "Унесенных" любовь не на первом плане. "Скарлетт" выглядит чуть более нарочитой книгой, я имею в виду, что по ходу чтения я ощущала некие стыки между эпизодами (как будто писательница сказала себе: надо еще описать это и то, но не смогла гармонично привязать эти эпизоды к тектсу и обработать их), не было, опять же, той плавности и естественности событий, которая влекла меня через все тысячу страниц "Унесенных". К тому же в "Скарлетт" довольно много всяких приключенческо-романтических эпизодов вроде крушения лодки, драматических родов, бунта в поместье. "Унесенные ветром" более реалистичен.

    И в заключение скажу, что так и не могу однозначно сказать, понравился мне этот роман или нет. Если бы он весь был написан так, как первые три части, то ответ был "однозначно нет". Однако ирландская часть и процесс взросления Скарлетт написаны хорошо и искренне, им я поверила. Ну, и моя страждущая душа получила-таки свой happy end!

    like19 понравилось
    119

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.