Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Женщина-лиса

Кий Джонсон

  • Аватар пользователя
    Raija14 января 2017 г.

    I'm so sad like a good book (c)

    Оригинальность этой книги в ее посыле. Действие разворачивается в средневековой Японии, и автор щедро пользуется ее мифологией. Короткие японские стихотворения, лисья магия, боги Каннон и Инари - все это оттуда. Однако идеи, заложенные в произведение, прямого отношения к японской ментальности не имеют. Поэтому роман "Женщина-лиса" имеет, с одной стороны, современное, а с другой - вневременное звучание и значение.

    У главного героя книги Кая-Но Йошифуджи есть жена Шикуджо и сын. Он сам - японский придворный, которому не досталось должности в столице, поэтому он вынужден вернуться в свой дом в провинции. Его старое жилище пришло в упадок и в негодность, а под полом поселилась семья необычных лис. Первая их необычность заключается в том, что, в отличие от обычных лис, они живут семьей, в которой взрослые дети и их взрослые родители сосуществуют в одной норе. Вторая особенность этой семьи - то, что молодая лисица Кицунэ (собственно, "лиса" по-японски) влюбляется в человека - хозяина. Ее любовь так сильна, что дедушка призывает на помощь лисью магию, и лисы создают целый иллюзорный мир специально для Кая-Но Йошифуджи, где он счастлив, в отличие от обычной жизни с женой и сыном.

    Надо сказать, что между главным героем и его человеческой женой нет взаимопонимания, а связывает их только секс. Для лисы Кицунэ секс также имеет первостепенное значение, однако она в прямом смысле не может жить без этого мужчины, в то время как Шикуджо сама покидает мужа и через какое-то время даже готова с ним развестись.

    Всю дорогу я была на стороне лисы. Любить так сильно, чтобы стать женщиной, сотворить мир, в котором бы несчастный и беспокойный человек познал, что такое счастье, - это великая заслуга Кицунэ.

    Книга поднимает важный вопрос: что плохого в мире иллюзий, если человек в них счастлив? Обычно в нравоучительных произведениях литературы пребывание в мире иллюзий всегда наказуемо, а героя рано или поздно подводят к мысли, что нужно жить в реальном мире, и другого не дано. Наверно, это происходит потому, что никому еще не удавалось задержаться в нереальном мире слишком долго, и реальность всегда одерживает верх над мечтами. Однако и реальность не лишена иллюзий.

    Финал у романа открытый, однако я питаю надежду, что Кай-Но Йошифуджи будет пребывать в том мире, где он чувствует гармонию с самим собой и где есть существо, которое его любит. А уж сколько в этом мире от реальности, сколько от иллюзии - разве это важно? И всегда ли горькая правда лучше сладкой лжи? Но ведь и искусство, и чтение романов уводит нас далеко от "реальности", однако мы счастливы от возможности перенестись в мир чужой фантазии.

    И я считаю, фантазировать это прекрасно. Тем более что любовь между Кицунэ и мужчиной - совсем не фантазия.

    30
    278