Капитан Фракасс
Теофиль Готье
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Теофиль Готье
0
(0)

Почти 60-летний томик «Капитана Фракасса» я выудила на свет из глубины родительской библиотеки и не смогла спрятать обратно.
Крайне немногословная аннотация и просмотренная вскользь случайная рецензия к этой книге обещали захватывающие приключения, но делали это в весьма туманных выражениях. Когда же из вступительной статьи к произведению Готье стало ясно, что речь в романе пойдёт о жизни бродячей театральной труппы, это стало для меня сюрпризом. Складывая мозаику из заголовка романа, обложки, изображающей вооружённого шпагой молодого человека, сравнений Готье с его соотечественниками Гюго и Дюма, я неосознанно ждала чего-то другого, но неожиданное несоответствие лишь подстегнуло интерес к чтению.
Повествование увлекло с самого начала. Потрясающие описания, воссоздающие картины пришедшего в упадок фамильного замка, пустынных холмов, вересковых полей, освещённых мягким светом луны, городов, где приходилось побывать труппе, живо отзывались в воображении, позволяя полнее погрузиться в атмосферу ушедшей эпохи, времени и места действия. Понравился язык, богатый метафорами − меткими, оригинальными, поэтичными; множественные упоминания героев Античности (как мифических, так и реальных) и более поздних веков позволили многое освежить в памяти и наметили новые горизонты, знакомством с которыми неплохо было бы заняться в будущем. Персонажи показались вполне реальными, хотя ключевые их качества естественным образом преувеличены, точно под лупой.
Некоторые события в сюжете, вроде случайности, приведшей Изабеллу к новой жизни, или перемены в характере герцога, выглядели, на мой взгляд, неправдоподобно и несколько наивно, но общего впечатления ничуть не испортили, добавив приключенческому роману флёра сказочности.
PS. Кота жалко.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.