- Главная
- Іван Багряний
- 📚 Книги
- Тигролови
- Рецензии
- Я пишу двома мовами, бо цей... «Тигролови»Я пишу двома мовами, бо цей... «Тигролови»
Отзывы о книге Тигролови
smereka29 сентября 2010Я пишу двома мовами, бо цей твір, як і особистість його автора того варті.
Коли я вперше прочитала вірші 18-20річного І.Багряного, була приголомшена їх глибиною та вишуканістю, не часто властивою такій молодій людині. Але, тут має бути не про це. Чи - про це? Бо проза Багряного - це не просто проза. Це поетичний вихор від пружності, насиченості, темпу якого захоплює дух. Незрівнянної краси слова, їх конструкції та обороти несуть собою жахливий зміст: недавня кривава совєтська історія часів сталінських репресій постає потягом-драконом, і далі, далі, через дзівнкі прозорі ночі сибірської тайги аж до Далекого Сходу, де відбував заслання сам автор; зі всіма прівелеями ЗК, стільки разів описаними потому. Солженіценим, Варламовим,.. багатьма... Але ж - потому! Роман "Тигролови" написаний у 1944 році (!!!!!) і вперше виданий в 1946му. Це - перше обвинувачення перед світом сталінського режиму. Пародоксально художнє і жахливе, романтичне і політичне водночас. Це - ода людскій гідності, незламаності духа, прагнення до життя, волі й любові. ----------- Когда я впервые прочла стихи 18-20-летнего И.Багряного, была поражена их глубиной и изысканностью, не часто присущей столь молодому человеку. Но здесь - не о том. Или об этом? Потому что проза Багряного - не просто проза. Это поэтический вихрь от упругости, насыщенности, темпа которого захватывает дух. Несравненной красоты слова, их конструкциии и обороты несут в себе ужасный смысл: недавняя кровавая советская история времён сталинских репресссий предстаёт огнедышащим поездом-драконом, мчащим с Украины через звонкие ясные ночи сибирской тайги аж до Дальнего Востока, где отбывал ссылку сам автор; со всеми привелегиями ЗК, столько раз описаных после. Солженициным, Варламовым,.. многими... Но - после! Роман "Тигроловы" написан в 1944 году (!!!!!) и впервые издан в 1946м. Это - первое обвинение сталинскому режиму перед миром, принесшее автору мировую славу. Пародоксально художественное и страшное, романтическое и политическое одновременно. Это - ода человеческому достоинству, несгибаемости духа, стремлению к жизни, свободе и любви.
Высший балл.
45 понравилось
1,2K

Комментарии 1
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Чистая формальность, но глаза режет. «Но здесь - не о том. Или об этом?» Как будто о разных вещах говорите)