Чингисхан
Мишель Хоанг
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Мишель Хоанг
0
(0)

[На издание Феникса, перевод Оленич-Гнененко М.Д.]
Что xiongnu у переводчика "ксионги", а не хунну/сюнну (стр. 12), я пережил.
Что принцы, т.е. явно Чингизиды, у него князья (стр. 20), я пережил.
Но на оловянных щитах и кольчугах (стр. 23) сломался. Ниасилил.
Upd. Перевод Пескова, изданный в ЖЗЛ, судя по регалиям переводчика, должен быть качественным.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.