Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Чингисхан

Мишель Хоанг

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Halgar_Fenrirsson
    10 декабря 2016

    [На издание Феникса, перевод Оленич-Гнененко М.Д.]
    Что xiongnu у переводчика "ксионги", а не хунну/сюнну (стр. 12), я пережил.
    Что принцы, т.е. явно Чингизиды, у него князья (стр. 20), я пережил.
    Но на оловянных щитах и кольчугах (стр. 23) сломался. Ниасилил.

    Upd. Перевод Пескова, изданный в ЖЗЛ, судя по регалиям переводчика, должен быть качественным.

    like4 понравилось
    411

Комментарии

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.