Пенелопиада
Маргарет Этвуд
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Маргарет Этвуд
0
(0)

Казалось бы, все как я люблю: мифология плюс изложение известных по классическим текстам событий с точки зрения относительно второстепенного героя (потому что Пенелопа, конечно, важный персонаж "Одиссеи", но все же не главный). Мне был интересен женский взгляд на легендарную историю. Увы, "Пенелопиада" - это все лишь "бабский" взгляд, и не более.
Поскольку читала в переводе, не буду пока ставить автору в вину несколько развязный стиль повествования (рассказ ведется от первого лица). Но уж никак не вина переводчика то, как Пенелопа, разгуливая по царству Аида, описывает (вернее, жалуется на) свои отношения с родителями, с мужем, со свекровью, с нянькой мужа, с сыном. Как современная дамочка на приеме у психотерапевта, которая винит в своей неудавшейся жизни всех подряд - начиная с детских обид на садиста-отца и равнодушную мать и кончая претензиями к единственному сыну, этому неблагодарному поганцу.
Что еще испортило впечатление от книги, так это рефрен про судьбу рабынь, служанок Пенелопы, которых разгневанный Одиссей повесил во дворе своего дома после того, как покончил с нахальными женихами своей жены. Идея хорошая, но реализация... Что Этвуд пыталась добиться этаким фарсом, осталось, увы, за пределами моего понимания.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.