Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Murder as a Fine Art

David Morrell

  • Аватар пользователя
    Аноним24 ноября 2016 г.

    Ох, ну и что же мне с тобой теперь делать, дорогая книга?

    С одной стороны, это очень хорошо. Как и обещали, Англия, атмосферная мрачнятина, детективный сюжет. Отдельные составляющие мне были очень по душе. Заинтересовали персонажи – тщедушный пожилой наркоман с необычайно живым умом, его непрошибаемая ничем дерзкая и добрая дочь, да и противостоящим этой паре злодей довольно неплох, этакий шкаф с коллекцией детских травм и взрослых психозов. Красочно описаны убийства и драки. Детально проработана обстановка, это не просто какая-то там страна, а именно Англия и именно в определенную эпоху. Хорошее развитие сюжета – позволю себе не согласиться с высказанным в другой рецензии мнением, что не стоило раскрывать личность злодея в середине книги. Мне с этого момента стало только интереснее, ведь де Квинси-то разобрался, кто злодей, но как теперь доказать остальным, что это именно он? Никто ведь не поверит.

    С другой стороны, это очень плохо. Из отдельных составляющих просто не получилось художественного произведения. Оно так и рассыпается на несвязные кусочки.
    Абсолютно нелепые исторические вставки – тут я как раз соглашусь с недовольными. Они, вставки, действительно никак не объясняются, как будто по ошибке в типографии вместо страниц из романа напечатали несколько отрывков из учебника истории. Причем понятно, что автору эти вставки нужны, чтобы читатель хорошо представлял место действия – но можно же дать эти справки сносками. Или курсивом выделить в подглавки, которые так и называть – историческая справка #1, 2, 3 – тогда будет ясно, что это не часть произведения, а дополнение к нему. Или взять прием «роман в романе» - заявить, что он, Моррелл, нашел рукопись, допустим, полицейского, который видел всю эту историю и записал ее со слов де Квинси и по своим собственным свидетельствам, и теперь Моррелл публикует ее, но чтобы современным читателям было понятно, сопровождает справочной информацией. Да что угодно, только не вставлять абзацы научного текста в художественное повествование.

    Далее – ужасные диалоги. Один персонаж взял слово и выдает развернутый текст, остальные пасуют ему отрывистые фразы, куцые, как будто намеренно укороченные до предела. Авторских ремарок почти нет, в итоге представить эмоциональное состояние героев сложно, и когда диалог кончается и герой, допустим, кидается в отчаянии на колени, он кажется истеричкой, ведь только что безэмоционально, сухо разговаривал. Представить сложно, поверить в глубину их страданий вообще нереально, как будто смотришь плохую театральную постановку.
    Зачем-то даны вставки из дневника Эмили, но они абсолютно ничего не дают ни характеру Эмили, ни действию, голос повествователя вообще не меняется, только третье лицо сменяется первым.
    Все, кроме де Квинси, его дочери и злодея, никакие, без характеров и особенностей. Даже еще два главных героя, полицейские – пресные и одинаковые, как близнецы. По сюжету одному около 20, второму под 40, но об этом не вспоминаешь, пока автор в циферки носом не ткнет.

    Об уместности кровавых подробностей я тоже задумалась, было ощущение, что автор очень уж смакует все эти ложки в глазных яблоках. Но потом подумала, что это скорее интересно: есть псих, который упивается изощренными убийствами, есть де Квинси, который выслеживает убийцу, но отдает должное изяществу его искусства, и есть автор, который пишет историю данной парочки и особое внимание уделяет жестоким сценам, прописывает их до мелочей. Довольно логичная цепочка.

    Как итог – вроде бы текст плохой, из-за этого нет ни погружения в атмосферу, ни сочувствия персонажам, но было интересно, и читать продолжение все равно хочется. Даже есть надежда, что автор распишется, придумает, куда деть исторические справки, подучится писать диалоги, и вторая книга окажется лучше – ну, вдруг.

    67
    1,6K