Дело полусонной жены
Эрл Стенли Гарднер
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Эрл Стенли Гарднер
0
(0)

В сборнике: "Дело об искривлённой свече" (1944), "Дело о блондинке с подбитым глазом" (1944), "Дело о сумочке авантюристки" (1945), "Дело полусонной жены" (1945).
Чтобы достигнуть договорённости по поводу сделки по продаже острова, крупный бизнесмен устраивает прогулку на яхте, куда зазывает всех заинтересованных лиц, включая Перри Мейсона. Когда среди ночи на яхте происходит убийство, присутствие адвоката оказывается весьма кстати.
На месте многочисленной клиентуры Мейсона я бы сто раз подумала, прежде чем идти к нему. Известный непобедимый адвокат - это, конечно, хорошо, но уж слишком часто любые дела, с которыми обращаются к нему люди, превращаются в дела об убийстве ))) Я бы даже сказала - всегда. А на месте Трэгга я бы давно загребла Мейсона... нет, не за решётку (хотя это тоже неплохо, хе) , а к себе в помощники. Вместе этим ребятам не было бы цены...
Фантазии фантазиями, а на деле Мейсон в очередной раз утёр нос полиции, хотя поначалу и ждал его крутой облом.
Делла тоже не сидела без дела (аж стихами заговорила ))) ) - и на яхте с шефом покаталась, и на "деловой" пикник с ним съездила, где успела с Перриком и звёздами полюбоваться, и поутешать его немного после провальной гипотезы. Но что я всё пересказываю, пришла пора обратиться к цитатам. Кстати, не могла не обратить внимания, как мило Дрейк постебал Мейсона по поводу того, что тот безропотно взялся защищать женщину, которая, полуголая, буквально влетела в его объятия среди ночи )))
(с)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Эрл Стенли Гарднер
0
(0)

В сборнике: "Дело об искривлённой свече" (1944), "Дело о блондинке с подбитым глазом" (1944), "Дело о сумочке авантюристки" (1945), "Дело полусонной жены" (1945).
Чтобы достигнуть договорённости по поводу сделки по продаже острова, крупный бизнесмен устраивает прогулку на яхте, куда зазывает всех заинтересованных лиц, включая Перри Мейсона. Когда среди ночи на яхте происходит убийство, присутствие адвоката оказывается весьма кстати.
На месте многочисленной клиентуры Мейсона я бы сто раз подумала, прежде чем идти к нему. Известный непобедимый адвокат - это, конечно, хорошо, но уж слишком часто любые дела, с которыми обращаются к нему люди, превращаются в дела об убийстве ))) Я бы даже сказала - всегда. А на месте Трэгга я бы давно загребла Мейсона... нет, не за решётку (хотя это тоже неплохо, хе) , а к себе в помощники. Вместе этим ребятам не было бы цены...
Фантазии фантазиями, а на деле Мейсон в очередной раз утёр нос полиции, хотя поначалу и ждал его крутой облом.
Делла тоже не сидела без дела (аж стихами заговорила ))) ) - и на яхте с шефом покаталась, и на "деловой" пикник с ним съездила, где успела с Перриком и звёздами полюбоваться, и поутешать его немного после провальной гипотезы. Но что я всё пересказываю, пришла пора обратиться к цитатам. Кстати, не могла не обратить внимания, как мило Дрейк постебал Мейсона по поводу того, что тот безропотно взялся защищать женщину, которая, полуголая, буквально влетела в его объятия среди ночи )))
(с)
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.