Рецензия на книгу
Мясо
Джозеф Д'Лейси
wlada2 сентября 2010 г.... безобразно затянутая притча, схематичная и угловатая, нечто среднее между веганской агиткой и злой пародией на вегетарианскую же утопию (с)
Фу! Фу, как низко было плагиатить "Under my skin" ("В моей шкуре", кажется, в русском переводе) Мишеля Фейбера. Процедуры, которым подвергались Избранные, (стандартные для скота и довольно оскорбительные для людей) - повторяют манипуляции главной героини романа Фейбера с точностью до буквы; вегетарианская мораль, переданная через отождествление мяса животных и людей, тоже объединяет эти два весьма противных произведения. "В моей шкуре" датируется 2000 годом, "Мясо" - 2008, в совпадении (как совпали фильм "Остров" и роман Кадзуо Исигуро "Не отпускай меня", оба 2005 г. и оба на тему мыслящих клонов-доноров) я сомневаюсь, и сравнивать их сложно, потому что, как заметил неизвестный избиратель, в сортах говна я не разбираюсь. В обеих книгах сначала непонимание (пальцы? у коров?), затем - отвращение.
У меня возник ряд вопросов к автору. Непонятно, почему Д'Лейси проводит параллель между людьми и коровами (Фейбер придумал свои названия, которых я, конечно, не помню), почему не между овцами (раз уж приплетена религия) или свиньями (хотя это очень обидно для свиней, никто из них не додумался бы написать "Мясо")? Почему похотливая стерва-жена главного героя в "мужских" фильмах и романах всегда умирает? Как же никто не догадался о природе Шанти при такой очевидной "особой примете"?
Глупая героическая концовка ("уйти к лучам закатного/рассветного солнца") очень американская, как и у фильма "Остров", правда, горничные, терзающие своего мучителя, и садистки-близняшки мне даже немного понравились. "Немного", потому что все характеры и сцены (ну, возможно, кроме гуро, которое автор смакует) сыроваты... ну американские такие характеры. Хоть автор и англичанин.UPD Кстати, вспомнился еще "Полуночный поезд с мясом" Баркера, по ощущениям (читала и то, и другое не слишком внимательно), оттуда тоже многое позаимствовано.
12104