Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Noise of Time

Julian Barnes

0

(0)

  • Аватар пользователя
    mechanicalfingers
    7 октября 2016

    Шости и шум времени.

    Обычно выражают признательность писателю за то, что он смог создать произведение. В случае с данной книгой , безусловно, то же самое.

    Но всё же лично мне хотелось бы поблагодарить переводчика Е.Петрову за то , что ей превосходно удалось справиться с возложенной задачей. Объясню почему: представьте, что Вы решили написать книгу, рассказ, повесть о чём-то столь далёком от Вас и не очень Вам знакомом. Например, об истории семьи виноделов во Фландрии. Согласитесь, задача не из лёгких. Всё же противоположные культуры , имена, география. А теперь представьте , что Ваша книга, повесть, рассказ переведены на язык той страны, которой Вы в своем произведении коснулись. На кого ложится огромная ответственность по адаптации Вашего труда? На переводчика ,конечно.

    Е.Петровой удалось бесподобно перевести произведение Дж.Барнса на русский язык. Настолько хорошо получилось, что мне сначала показалось, что я читаю русскоговорящего писателя.

    Что касается самой книги, то она познавательна. Однако, есть одно но: почему-то сложилось впечатление, что эта книга - результат адаптации всего материала, который представлен во всех биографиях о великом музыканте. То есть, Барнс прочитал всё, что смог найти, выбрал самое интересное, разбавил размышлениями о человеке и Системе. В результате получилась эта книга.

    like5 понравилось
    112

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.