Эрагон
Кристофер Паолини
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Кристофер Паолини
0
(0)

Один мой хороший знакомый как-то сказал, что частенько произведение, составленное из грамотно подобранных штампов, выходит гораздо лучше, чем безвкусица, претендующая на оригинальность. Книга Кристофера Паолини довольно интересна, особенно для тех, кто любит фэнтези, сказки и драконов. А вот поклонникам эльфов за книгу лучше не браться, они описаны довольно... мм... специфически.
Однако оценку я поставила нейтральную, виной тому неприятный осадок, оставшийся от работы коллектива издательства "Росмэн". Ну как можно наслаждаться историей, если рука сама тянется за карандашом, чтобы исправить ошибки в пунктуации и грамматике? А эти знаки переноса посередине строчки? Несоответствие падежей и склонений... Корявый, словно машинный перевод... Возможно, дело в том, что я читала самое первое издание, а в последующих ошибки постарались исправить, но верится в это слабо.
Так же мне кажется, что это больше подростковая книга или сказка для взрослых: много крови, жестоких ритуалов, кое-где проскальзывает ненормативная лексика.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Кристофер Паолини
0
(0)

Один мой хороший знакомый как-то сказал, что частенько произведение, составленное из грамотно подобранных штампов, выходит гораздо лучше, чем безвкусица, претендующая на оригинальность. Книга Кристофера Паолини довольно интересна, особенно для тех, кто любит фэнтези, сказки и драконов. А вот поклонникам эльфов за книгу лучше не браться, они описаны довольно... мм... специфически.
Однако оценку я поставила нейтральную, виной тому неприятный осадок, оставшийся от работы коллектива издательства "Росмэн". Ну как можно наслаждаться историей, если рука сама тянется за карандашом, чтобы исправить ошибки в пунктуации и грамматике? А эти знаки переноса посередине строчки? Несоответствие падежей и склонений... Корявый, словно машинный перевод... Возможно, дело в том, что я читала самое первое издание, а в последующих ошибки постарались исправить, но верится в это слабо.
Так же мне кажется, что это больше подростковая книга или сказка для взрослых: много крови, жестоких ритуалов, кое-где проскальзывает ненормативная лексика.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 1
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.