Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Город

Дэвид Бениофф

  • Аватар пользователя
    simbelmeyn20 сентября 2016 г.

    Признаюсь, к произведениям иностранцев о России я питаю легкую слабость, а уж романы иностранцев о Великой Отечественной и вовсе заставляют в спешке обыскивать развалы Амазона, читать ночами взахлеб, чтобы потом, вооружившись ноутбуком, наслаждаться особенно гневными рецензиями. Ненависть к не способным понять загадочную русскую душу бездуховным иностранцам и желание закидать последних несвежими щами возникают и по таким презренным причинам, как попытка рассказать Загнивающему Западу о Чикатило, но когда презренные америкашки принимаются за святое....
    И не волнует никого, что несчастный Дэвид Бениофф (больше известный в России, как шоураннер "Игры престолов") - внук советских эмигрантов, переживших блокаду Ленинграда, и что сами рецензенты - подчас даже не внуки, а правнуки участников тех событий, и сами не знают, что там было, что чувствовали и как переживали ужасы Второй мировой на территории СССР. Но - святое есть святое, и люди, не знающие, кто такой Рокоссовский, или чем закончилось восстание в Варшавском гетто, с шегреновской пеной на губах доказывают, что лишь они имеют право писать о России, СССР и, тем более, ВОВ. Булгаков написал о Мольере? Хорошо - это же Булгаков, гений! Бениофф описал неделю во время блокады? Ах, скотина буржуйская, да как он мог!
    Между тем, Бениофф, и Том Роб Смит, написавший о Чикатило, и Джулиан Барнс, издавший роман о Шостаковиче, делают-то хорошее дело - рассказывают западному читателю о современной России, о той, покрытой тайной, мраком и железным занавесом России, где уже ни толстовских балов, ни чеховских драм, ни достоевской внутренней борьбы, а жестокая обыденность: предательство, убийства, голод, нищета, ожидание конца на лестничной площадке.
    Заслуга Бэниоффа еще в том, что события, о которых в России говорят лишь скорбным шепотом, он подал в ироничном, обамериканенном ключе: с шутками ниже пояса, с сарказмом и балагурством, позволяющими героям забыть о страхе, а читателям - почувствовать, что Лев и Коля - не высеченные в граните имена, а живые люди, которые пьют, едят, трахаются, справляют нужду и главное - хотят жить, причем жить ради себя, а не ради страны.
    "Город воров" - это название мне больше нравится, она как-то трагичнее, но, конечно, российские издатели не могли его оставить - в сущности, обычная история о поиске. (Прав, прав был Борхес). В романе это материально облечено в поиск яиц в блокадном Ленинграде двух не знакомых друг с другом людей - филолога Коли и сына репрессированного поэта Льва Бенева, проходящих своеобразный квест всех возможных препятствий. Правда, препятствия эти тоже "мейнстримные", "востребованные", "боевичные" - каннибалы, секс-рабыни, партизаны, плен. Переживаниям героев место остается немного, но оно есть, и именно это - центр романа. Становлению главного героя, как личности, в этом промозглом полуголодном мирке, под разговоры о недописанном романе и актах дефекации почему-то веришь больше, чем всей СОВРЕМЕННОЙ пафосной российской прозе, написанной на эту тему. Более того, в настоящее время книги о ВОВ большей частью воспринимаются либо как заказ госдепа (ну, вы поняли), либо как паразитирование посредственных авторишек на трагедии. Бениофф же, взяв за основу историю своей семьи, сваял из этого крепкую американскую беллетристику, среднюю, но весьма неплохую, добившись при этом главных целей - рассказав о своих предках и вызвав интерес к малоизвестному западному обывателю событию.
    И нет, эта история - выдуманная, реальны лишь прообразы героев, что бы там не говорила эта странная женщина из "Сноба".
    И да, я бы, пожалуй, прочла "Дворовую псину" - идея-то недурна.

    6
    365