Рецензия на книгу
Nevermore
Гарольд Шехтер
YanaVorobyova20 сентября 2016 г.1 сентября. Кому-то сегодня вести детей в школу, кому-то самому отправляться в школу (на работу), а для меня главное - выбрать книгу для ДП . Я могу взять все, что душе угодно в этом месяце. Наконец, задания даны. Глаза разбегаются: в первой подборке много любимой мной классики, вторая - такая манящая и интригующая, третий вариант - совершенно незнакомый ранее автор, и четвертая книга - самая неоднозначная, из ряда вон... Что же выбрать? Все-таки, отдам, пожалуй, предпочтение "Книге, о которой говорят". И почти в одно мгновение выбор сделан - "Nevermore" - специально для поклонников творчества Эдгара По. И, каюсь, специально для тех, кто не смог оценить по достоинству творчество Лавкрафта.
3 сентября. Моя книга - просто огонь!!! Так и хочется растащить ее всю на цитаты! Откровенно говоря, передо мной самая настоящая стилизация...нет, скорее, даже пародия на рассказы По. Витиеватый стиль, сложносочиненные предложения, лирические отступления и нескончаемые описания мрачных видений, темных закоулков, величественных замков, украшенных страхомордыми горгульями, и тягомотные разглагольствования героя по всякому пустяковому поводу и без оного...
Да и сами герои - просто огонь, и задают тон всему произведению: в противовес Эдгару По, сочинителю с тонкой душевной организацией и безупречным вкусом, - полковник Дэви Крокетт, громогласный вояка, герой, фантазер, пустобрех, спаситель мира, оторвавший хвост комете Галлея, да просто "скромный" покоритель границ, индейцев, ребятни и дамских сердец.
Словесная пикировка двух явных противоположностей - отдельный смак романа:
— Немыслимо! — вскричал я. — Вы требуете, чтобы я преступил священнейший принцип моей профессии. Подобно поэту, критик откладывает всякое попечение, кроме безусловной, несгибаемой верности вечным законам художественной истины.
— Чтоб тебя освежевали, Крот! — возопил Крокетт. — Ты и словечка в простоте сказать не можешь!
— Черт, что-то у вас жабры посинели, По!
— Те признаки глубокого уныния, которые вы различаете на моем лице, являются вполне естественной реакцией на весьма печальные события последних дней, — ответил я.— Знаком ли вам термин Doppelganger, полковник?
— Вроде не слыхал.
— Это немецкий термин, который обозначает автономного — живого — призрака, двойника.
— Меня эти немцы особо не интересуют, — ответствовал житель границы.5 сентября. И все-таки передо мной детектив. Убийства следуют одно за другим, и каждое из них становится все более кровавым и жестоким...Горят старинные поместья вместе с орудиями пыток и уродливыми горгульями на крыше, исчезают бесследно люди, чьи трупы находят в самых неожиданных местах, повсюду кровь, тайны и загадки... Сам Эдгар По - один из подозреваемых! Мистическим образом наш герой всякий раз оказывается на месте преступления ( далеко не в трезвом состоянии) и встречает там таинственную незнакомку, как две капли воды похожую на него самого! Появляются теории о мстительных призраках прошлого, о двойниках и раздвоении личности (привет Шарлотте Бронте, Стивенсону и отдельно "Дневникам вампира").
8 сентября. Уффф...Слава Богу! Добро победило Зло! Несчастный Эдгар По едва избежал обвинения в убийствах, едва не был похоронен заживо, едва не стал жертвой средневековых пыток...Но Дэви Крокетт спешит на помощь! И удаль его достойна всяческих похвал! Убийца найден, справедливость торжествует! Да здравствует Америка и храбрейший из ее героев, ура!
Р.S. Данная пародия, конечно, всего лишь "Книга на один раз", а не "Книга, о которой говорят", поэтому я наверняка не вернусь в дальнейшем ни к Шехтеру, ни к его творчеству, но несомненно буду скучать по топорному юмору Крокетта, задави меня стадо бешеных горгулий!
8225