Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

«Правда-по-английски» и «Правда-по-русски»

Роберт Хайнлайн

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Leguha
    10 сентября 2016

    Манекены и собаки

    Не умаляю писательских достоинств Хайнлайна, но в данном эссе он показал себя предубежденным фанатиком:
    «Действительно ли в ракете находился лишь манекен, как теперь утверждает pravda? Или же в космосе сейчас летает мертвый русский космонавт — ставший оруэлловской «неличностью» в тот самый момент, когда стало ясно, что вернуть его не удастся?
    Я уверен в одном: в полдень 15 мая группа курсантов единодушно утверждала, что ракета была пилотируемой. И эта pravda стала другой лишь к вечеру того же дня.»

    Значит ли это, что, если бы в ракете действительно находился космонавт, то об этом объявили только в том случае, если он успешно вернется? Нет, он все равно был бы первым человеком в космосе и стал героем посмертно. Ведь годом позже Гагарин мог так же погибнуть, но за его полетом следили в прямом эфире, а не дожидались возвращения, чтобы сообщить всем. Что касается группы курсантов, то этому есть логичное объяснение космонавта Георгия Гречко:
    «На этих беспилотных кораблях надо было проверить прохождение волн. Земля-Космос-Космос-Земля. На корабле ставили магнитофон и смотрели, какие волны лучше проходят. Любители ловили эти сигналы и думали — о, человек в космосе. А потом говорят не было, значит, погиб.»

    like6 понравилось
    214