Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Маскарад лжецов

Карен Мейтленд

  • Аватар пользователя
    Аноним25 августа 2016 г.

    Канвой для истории, рассказанной в этой книге, послужил один из самых распространенных сюжетов в мировой литературе: странствие героя. Правда, наш герой не имеет никакой конкретной цели, он не ищет ни молодильных яблок, ни золотого руна. Он, скорее, хочет убежать от своего прошлого и от каких бы то ни было воспоминаний о нем. Но волей или проделками судьбы к нашему герою ( так и не узнала его имени, его просто зовут камлот, но это не имя, а род деятельности, профессия: камлот – торговец всякими святыми реликвиями. А поскольку дело происходит в средневековье, эти самые реликвии весьма востребованный товар). Так вот, к нашему герою постепенно присоединяются - причем против его воли, он привык и предпочитает путешествовать один ,довольно странные попутчики. Проку от них камлоту никакого, за каждым надо присматривать, и это только осложняет путешествие и так не простое из-за дурной погоды и начавшейся эпидемии чумы.
    Если посмотреть на карту Англии, то мы увидим достаточно небольшое по размерам пятнышко, а наши герои, кажется, бесконечно плутают по этому клочку земли, пытаясь выжить и найти себе пристанище. Автор ( и милосердная судьба в одном лице) не скупятся на испытания и опасности, которые вместе с дождем так и сыпятся на головы путешественников. Очень много тайн, неожиданных открытий, трагических событий. Уже даже и забываешь думать о том, дойдут ли они куда-нибудь.
    Очень украсили повествование многочисленные полусказочные истории, которыми простые и непростые в общем-то тоже люди того времени развлекали себя. Какие-то из историй, рассказанные спутниками камлота, напоминают всем известные народные и литературные сказки, а какие-то прочитала впервые.
    У книги неожиданный и открытый финал. Почти не люблю истории с продолжением, а вот тут жалею, что продолжения нет. Да и насколько я поняла, это единственная из переведенных на русский язык книга втора. Повод прокачать английский.

    3
    38