Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

С неба упали три яблока

Наринэ Абгарян

0

(0)

  • Аватар пользователя
    yulluk
    16 августа 2016

    Не в первый раз за собой замечаю, что написание рецензий на понравившиеся книги - дело куда более трудное, чем на те, которые не вызвали эмоций или не понравились вовсе. Может быть потому, что боишься не описать всех положительных чувств, вызванных произведением? (А хочется ведь, чтобы после твоей рецензии все сразу захотели эту книгу прочесть) Или потому, что хорошую книгу просто-напросто не хочется ни с кем делить, дабы она стала частичкой тебя, сокровенной тайной?
    Книги Абгарян попадают под обе категории - с одной стороны, со всей полнотой переживаемых эмоций описать ее рассказы очень трудно, не смотря на то, что пишет она достаточно простым, любому понятным языком - причем понятным как в лингвистическом, так и в духовном плане; с другой - разрываешься между тем, чтобы навсегда "впитать" их в себя и ни с кем никогда ими не делиться или, наоборот, рассказать всем и каждому, раздать частички тепла, неизбежно получаемые после прочтения. Борясь с этой дилеммой, я все-таки попытаюсь поделиться с вами впечатлениями от прочтения, а там уж вы решайте, получилось ли у меня сделать это на достойном Вашего прочтения уровне :)
    "С неба упали три яблока" - нельзя охарактеризовать однозначно: с одной стороны, это цельное произведение о жизни людей, населяющих армянскую деревушку Маран, с другой - сборник рассказов о судьбе каждого из них и об отношениях между ними. Здесь важно сказать, что в одном из интервью (я сошлюсь на него еще несколько раз) Наринэ сказала:


    "Книга не о провинции. Маран — это вся Армения, ведь в судьбе одной деревни я пересказала историю нашей страны. Почему деревни? Потому что настоящая Армения — это каменные дома с шушабандами, низкие пороги, крашеные половицы, яркие карпеты, глиняные карасы, частоколы с деревянными скрипучими калитками. Армения — маленькая камерная страна, и пусть она остается такой. Меня жутко раздражает всякий гипсово-парчовый новодел и попытки выставить нас чуть ли не античной цивилизацией. Зачем? Мы самобытные и самодостаточные, нужно любить себя такими, какие мы есть."

    Если говорить о героях, то они здесь самые что ни есть обыкновенные, но в тоже время совершенно удивительные - со своими бедами и обидами, прошлым и мечтами о будущем, упертостью и податливостью - со своей собственной жизнью, такой знакомой, но и уникальной - пусть мы и 2 разных народа. Что нас и их между собой (в частности и в общем) объединяет? И здесь снова приходит на помощь интервью:


    "Человеческие отношения везде одинаковы — будь то в деревне или в огромном мегаполисе ... любите родных, заботьтесь о них, старайтесь быть рядом, даже когда вы на расстоянии."

    В целом получается, что истории о маранских жителях тесно вплетены, в свою очередь, в армянскую культуру и историю, армянский быт - книга хороша и этим, поскольку с одной стороны, читаешь что-то вроде летописи конкретной деревни, конкретных людей, с другой - узнаешь целую страну, крупный пласт культуры и самобытность отдельного народа.
    В заключение приведу цитату из все того же интервью (это в последний раз, клятвенно обещаю :) ):


    "У армян есть замечательная поговорка: «Делай добро, бросай в воду, добром к тебе вернется». Послушайтесь армян, они плохого не посоветуют. Улыбайтесь, и будет вам счастье."

    Надеюсь, после этой книги вы последуете совету Наринэ и, как и я, будете улыбаться :).
    Спасибо.

    P.S. Интервью

    like1 понравилось
    19

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.