Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Набережная неисцелимых / Watermark

Иосиф Бродский

  • Аватар пользователя
    Аноним10 августа 2016 г.

    Бродского читать всегда сложно, в этом можно винить хитросплетенную постановку предложений, многочисленные отсылки и некоторые имена и термины, за которыми приходится лезть в поисковик. Но все же, когда ты довольный и разгадавший смысл слов писателя наконец вникаешь и проникаешь в замысел написанного, перед глазами предстает удивительная картина.

    Не думаю, что Бродский действительно смог передать всю свою любовь, все свое впечатление от Венеции в своих эссе. Несколько раз повторяющиеся сравнения, метафоры, эпитеты дают понять некоторую невозможность автора все же донести до читателя ту полноту ощущений от этого города, которую он так яро испытывает.

    Зима, палаццо, вода, херувимы, львы, набережные, кастовые туземцы, путти, холод – такой рисует писатель знаменитый город на воде. И как его глаз зачарован этим городом, так и глаз читателя невольно любуется его красотой, и представшая перед глазами картина и завораживает, и угнетает. Несмотря на в некотором роде романтизацию Бродским Венеции, сам город зимой не самое приятное время для посещения и большинство туристов наотрез отказались бы посетить этот сырой и не благоухающий город в холод, но так как для писателя это было лучшим временем для посещения, то и для каждого из читающих кажется, что лучше времени для прогулки по темной, узкой, пронизывающей холодом Венеции не найти, а летние поездки пусть для себя оставят туристы, которые ничерта не смыслят в настоящей красоте. Собственно, в этом и есть главный талант автора. Меньше ста страниц текста (и это довольно крупным шрифтом) и я уже влюблена в этот чертов город по уши. Вот я стою на крыльце вокзала, на мне пальто и итальянская шляпа. В темноте, распростертой впереди, меня ждет неумолимая красота, которой следует только преклонятся, и там же меня ждут холодные стены, которые берут плату за все это блаженство, любезно предоставленное Венецией.

    Решила я прочитать «Набережную неисцелимых» перед моей поездкой в Италию. Всегда нежно любила творчество Бродского, но никак не добиралась до его эссе о Венеции. И зря! Совершенно зря! После стольких прочитанных и заученных стихов, после прочтения десятков интервью и просмотра документальных фильмов, не прочитать раньше «Набережную неисцелимых» - это просто преступление. Очень многие строки оказались подчеркнуты, очень много заметок было начеркано карандашом на полях. Конечно же, книга отправится в Италию вместе со мной и будет непосредственно перечитана перед поездкой в Венецию, но она также становится на уровень с моим любимым сборником «Пейзаж с наводнением», так что в скором времени я думаю будет корешок будет изрядно истрепан.

    Жаль, конечно, что сам Бродский не перевел свои эссе на русский язык, а мой любительский английский не способен помочь мне прочитать творения мастера в оригинале, но, по моему мнению, перевод все же качественный и близок к стилю повествования Иосиф Александровича.

    Да и очень хотелось по ходу рецензии вставить куда-то особо понравившуюся цитату, но в конце концов поняла, что тогда придется перепечатывать половину книги.

    2
    467