Рецензия на книгу
Плат святой Вероники. Новеллы
Гертруд фон Лефорт
Аноним15 июля 2016 г.Непосредственно перед "Платом святой Вероники" я залпом проглотила еще один сборник Пола Боулза и меня впервые поразило, до чего они похожи с Фланнери О'Коннор. То есть так-то они, конечно, очень разные, как и все хорошие писатели, но вот эта сдержанная, благородная беспощадность - кажется, в точности та же.
Разумеется, к Гертруде фон Лефорт это все не имеет никакого отношения; но на контрасте мне особенно хотелось возопить: почему все католики не могут, как Фланнери О'Коннор?
То, на что я готова была закрыть глаза в заглавной повести - действительно талантливо написанной истории взросления (и обретения веры), словно выкристаллизовывающейся из потока сладко-болезненных мечтаний и впечатлений, которые авторка фиксирует с дотошной тщательностью - достигло своего апофигея в новеллах. О, этот тон доброй учительницы, мягко, но непреклонно вдалбливающей в головы непутевым ученикам святые истины, патетичное многословие (с трудом верится, что это было написано в сороковых-пятидесятых годах), притянутые за уши хэппи- и не очень -энды! Насколько я понимаю, о степени автобиографичности "Плата святой Вероники" до сих пор ведутся споры, но волей-неволей создается впечатление, что там писательница опиралась на собственный опыт - и поставила своей целью по возможности честно его передать; в новеллах же, повествуя об "исторических" событиях, она - впадая в соблазн, которому бывают подвержены многие религиозные авторы - неизбежно превращается в менторшу.
Впрочем, с другой стороны, единственный рассказ, который действительно понравился мне своей задумкой ("Преддверие неба"), большинство читателей наверняка сочтет как раз наиболее "мракобесным".
к католикам-которые-могут можно причислить, например, Мюриэл Спарк, или там Кшиштофа Кесьлевского (хотя и он бывал невероятно cheesy).10459