Рецензия на книгу
Почему поют русалки
К. С. Харрис
Starry_Sky31 июля 2010 г.Тайна Себастьяна Сен-Сира-3
Уфф, это оказался очередной бразильский сериал. А счастье было так возможно… Учитывая то, что первые две части были прочитаны с удовольствием.
Вот уже третья книга о Себастьяне Сен-Сире - надо сказать, прочитала не без интереса, но все-таки для меня весьма утомительно обилие повторений из предыдущих книг (хотя и объяснимо). Еще в этой книге становится четко понятно, что серия не жизнеспособна как детектив (чего стоит только обоснование передачи дела виконту), поэтому автор выдает дикую ересь в отношении любовной линии – Девлин и Кэт Болейн. Вот это уже натурально бразильские страсти, такие, что аж передергивает и становится противно. Спрашивается, ну, сколько можно мусолить темы кровосмешения? Ну, самим-то не надоело? Однако на этом дело не заканчивается – впереди нас ждет не один сериальный прием.
Итак, о сюжете. В Лондоне и его окрестностях с пугающей периодичностью находят трупы молодых людей из высшего общества – тела сильно изуродованы, а во рту следователи находят различные инородные предметы, от картонной серебряной звезды до корня мандрагоры. Магистрат Генри Лавждой просит помощи в расследовании этих преступлений виконта Девлина. Совместными усилиями они выходят на некоего таинственного любителя творчества поэта Джона Донна.
В небе звездочку поймай,
Мандрагору соблазни ты.
Вызнай, где зимует май,
Чёрту кто рассек копыто.
Спой с русалкой на Семик,
Вырви зависти язык.Путешествие в Индию – основная интрига повествования. Родители убитых юношей совершили эту поездку несколько лет назад. На обратном пути случилось ужасное и трагическое событие – корабль начал терпеть бедствие, команда взбунтовалась и покинула судно, забрав с собой все запасы еды и воды. Оставшимся приходилось бороться за свое выживание. Как – вопрос другой, но, думаю, не сложно догадаться. Из всего вышесказанного также не составит труда сделать вывод о мотиве преступлений. И вот тут автор опять дала маху – быстренько свернула всю интригу к банальной измене и мести. Это, значит, чтоб никто не догадался, потому что понять, кто убийца можно было на раз. Бразильские сериалы, стало быть, forever, а старые-добрые детективы, где до самого конца не знаешь имя главного злодея, побоку. Что ж, обидно…и грустно.
Не могу не сказать о качестве перевода – это нечитабельное убожество, написанное человеком, который не знает русского языка и тем более, английского.
Итого, 6/10.
11 понравилось
50