Рецензия на книгу
The Catcher in the Rye
Jerome David Salinger
asya_asya4 июля 2016 г.Что тут будешь делать? Когда книга, которую ты записал в любимые в 16, всё ещё зачитывался ею в 19, в 23 становится обычной историей... Прочитала в этот раз на языке оригинала, правда, в приложении после каждого абзаца можно было смотреть русский литературный перевод, что я и делала для интереса. Может, поэтому не смогла полностью погрузиться в события?
Книга как книга, ничего плохого сказать не могу, а линия с Фиби до сих пор для меня мила и непосредственна. Читается легко, жанр мне по духу, но нет той восторженности более юных, школьных, ранних университетских лет. "Над пропастью во ржи" (или, точнее, "Ловец во ржи") можно назвать произведением для определённого, ХолденКолфилдского, возраста. Возможно, поэтому те, кто не читал его в детстве, в свои "20-с-чем-то" оставляют нейтральные или негативные отзывы. Ух, как бы я тогда защищала книгу перед ними!
Я же оставлю, как и было, в 16 - пятерка и "любимая", в 23 - нейтральная троечка. Вот только теперь у меня вопрос, стоит ли перечитывать произведения романтического характера, затронувшие меня в том возрасте, например, "Джен Эйр" или "Гордость и предубеждение"? Или оставить их точно уж приятным, добрым воспоминанием)
3121