JPod
Douglas Coupland
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Douglas Coupland
0
(0)

Я не был в Америке. Я всего лишь смотрю их кино, читал американский книги и много читал нон-фикшен литературы про Америку. А ещё мой товарищ, как тогда говорили - компьютерщик (программист, системщик, админ, умный чувак, в общем), ещё в конце 1990х уехал в Америку и ныне уже гражданин США, во Флориде проживает, переписываемся. А ещё у меня жена - программист (настоящий, код пишет, базы данных разрабатывает), работает в международной компании, в Челябинском офисе (в нашем городе программистов пруд пруди, ВУЗы сильные). И её подруга-тоже программистка, челябинка, уехала работать в Американский офис и оттуда пишет, рассказывала что там, как.
Извините за такую личную вводную. Я к тому, что программистов знаю. Лично. И про Америку и их программистов слыхал их первых уст. Так вот, не совсем всё так в реальности, как у Коупленда в данном романе.
Нет, не верно. Там всё именно так. Но и совершенно не так. :)
Суть в том, что Коупленд по-страшному гиперболизирует и концентрирует. Во многих коллективах есть чудики, есть натуральные гики, люди с какими-то бросающимися в глаза комплексами и так далее. И это нормально. Выделяющиеся люди есть почти вообще в любом коллективе, только оглянись. А Коупленд создал в романе коллектив, состоящий целиком из выделяющихся людей и подал это как норму, как постоянное явление. Тот же эффект, что в сериале "Теория большого взрыва", кстати. Такое, конечно, возможно при стечении обстоятельств или событий (например клуб по интересам - там будут все одинаково повёрнутые на чём-то), в реальном коллективе сие - редкость. Ибо люди все разные. В том числе и компьютерщики. Среди них очень много самых обычных людей, будь то Джей-подовцы, или сисадмиы, или вообще менеджеры, дизайнеры и любые другие профессии.
Это я всё во имя справедливости высказался. Но ни в коем случае не в укор автору. Ибо то, что делает Коупленд - суть обычные литературные приёмы, которыми он владеет в совершенстве.
На самом деле меня этот роман просто покорил. Формой подачи материала, многослойностью, юмором и даже - эрудицией и знанием многих вещей, например психологии.
Форма подачи материала и многослойность.
Я не филолог. Часто не знаю как многие из литературных приёмов называются. Говорю как умею. Так вот, подача материала совершенно не шаблонная. Путём описания каждого из персонажей, случаев из их жизни и жизни их друзей-родных-знакомых Коупленд рисует читателям не только мир Джей-Подовцев, но и Америку в целом. Доходы людей, фобии, личностные интересы и приоритеты и многое-многое другое. Основной сюжет постоянно перемежается всяческими вставками от авторской аналитики до коммерческих писем или, скажем, списка китайских иероглифов с переводом или вовсе страниц с распечаткой числа Пи. Что-то я понял для чего, что-то - нет, но всё очень атмосферно в рамках формата произведения.
Эрудиция, наблюдательность, интеллект если хотите.
Автор чертовски эрудирован и наблюдателен. Много скрытых аллюзий, построенных на жаргонизме, фразах в предзаданной узнаваемой стилистике, а то и просто словечках из книг других авторов (Хайнлайн узнаваем, Воннегут прозрачен, понятно что молчу про тех, кого я не узнал). Авторская аналитика (пролог и далее - вставками) меня привела в восторг свой циничной честностью и точностью.
"ТВ и интернет - прекрасные изобретения! Они не дают дуракам слишком часто бывать на людях." (с) из данного романа
"Мне вообще интересно всё, что снижает производительность труда." (с) из данного романа
"Нельзя подделать три вещи: эрекцию, компетентность и творческое мышление." (с) из данного романа
Юмор.
Его много и юмор тут очень хорош. Не читали? Поверьте на слово. Я не буду цитировать, нечего. Ибо юмор тут ситуативный и очень контекстный. Не вырвать остроту или крылатую фразу как самостоятельную на все случаи жизни (ну кроме случаев авторской аналитики, примеры цитатами я привёл выше).
Хотя, впрочем, попадаются и приколы, вполне смешные и вне сюжетного контекста:
" - Только ничего не говори мне про "ИКЕЮ"! Твой отец в прошлом году пытался собрать полку из "ИКЕИ", и мы чуть не развелись."
Но есть и минус - роману не хватет глубины мастеров Большой Литературы прошлого. Книга слишком скоротечна и да - часто поверхностна. Но оригинальна и всё же очень и очень хороша!
Лично для меня этот роман прозвучал современной помесью языка (и стилистики ряда произведений) Воннегута с образцами чёрной волны постмодерна (Барнс, Барт, Хеллер). Это интуитивное ощущение, по моему восприятию.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.