Американские боги
Нил Гейман
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Нил Гейман
0
(0)

В "Американских богах" перед читателем появляется не тот Гейман, которого вы уже знаете, если читали "Никогде" или "Коралину". И я не могу сказать, что этот новый Гейман мне нравится.
Сюжет многим известен. Недавно освободившийся из заключения парень по прозвищу Тень теряет жену и лучшего друга. Он раздавлен, он не знает, что делать дальше. И в этот момент растерянности ему предлагает работу подозрительный мужчина, называющий себя Средой. Довольно быстро выясняется, что Среда - это бог, который зачем-то собирает других богов, а Тень нужен ему в роли мальчика на побегушках.
Не все в "Американских богах" мне понравилось, поэтому разберу последовательно.
Понравилось, что Гейман не сосредоточился на банальных богах, а вытащил на свет многих малоизвестных божеств. Центральные герои - из скандинавской, славянской, египетской мифологии. Много эпизодов связано с восточными, африканскими, индейскими верованиями. Понравились вставные новеллы о выживании старых богов в новом мире. Однако тема новых богов, несмотря на значительный объем текста, осталась нераскрытой.
Понравился образ главного героя - проводника. Вместе с Тенью мы исколесим половину штатов, побываем в Центре Америки и даже спустимся в загробный мир. Однако часто в его поступках невозможно найти логику.
Не понравилось практически полное отсутствие интриги. Наверное, поэтому книга читалась крайне медленно - нет никакого желания узнавать, что там дальше. Главное разоблачение и прозрение Тени можно предугадать чуть ли не с первых глав - Среда практически открыто говорит об этом. Я по инерции продолжала ждать чего-то феерического от финала, но не дождалась.
Не понравилось, что некоторые сюжетные линии повисли в воздухе - у "Американских богов" планировалось продолжение? История Лоры обрывается не совсем логично - может быть, потому что у меня в голове была аналогия с "Мастером и Маргаритой", с такой более грязной и пошлой ее версией и я смутно надеялась, что любовь победит все на свете. Неясной осталась для меня роль Сэм - случайная попутчица? В процессе чтения почудился намек на то, что Тень сам принадлежит к скандинавскому пантеону, но тоже определенности нет.
Язык перевода (я читала перевод Комаринец) показался довольно тяжеловесным, и в целом, атмосфера книги - давящая, душная, с множеством неприятных запахов и мрачных тонов.
Комментарии 1
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.