Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Слова-хамелеоны и метаморфозы в современном английском языке

Линн Виссон

  • Аватар пользователя
    Аноним24 июня 2016 г.
    Для меня следующая книга Виссон оказалась более полезной. В ней обращается пристальное внимание к так называемым buzzwords, или модным словам, которые находятся где-то между жаргоном и естественным развитием языка. Больше всего мне понравилось слово «bookend» (книгодержатель), которое легко проиллюстриурет по-английски предыдущую мысль: buzzwords are much-repeated words of the moment that are bookended with cant and natural language change processes. А ведь можно взять переносное значение и ещё несколько раз подвергнуть метонимизации, а на выходе получить кучку новых шикарных синонимов, удивительно разбавляющих обычные контексты. В общем, цель данной книги показать как с виду обычные слова циркулируют в языковом сознании американцев. Тут и заимствование узкоспециальных терминов, и изменение семантики бытовых слов со временем, и даже многозначность сорных слов вкупе со смыслообразующей интонацией. Всё богато проиллюстрировано современными примерами словоупотребления (в основном, «Нью-Йорк таймс») и, как обычно, с заданиями после каждой главы. Хорошо подойдёт для тренировки переводческих навыков, но, конечно, для весьма продвинутых изучающих язык.
    7
    238