Рецензия на книгу
The House of the Spirits
Isabel Allende
Аноним8 июня 2016 г.Не складываются у меня отношения с семейными сагами на этнической почве. Как, впрочем, и с латиноамериканскими авторами и изобретенным ими "магическим реализмом".
Все эти книги, как я уже писала в рецензии на Детей полуночи , практически неотличимы друг от друга. Этакая классическая "премиальная" проза, скроенная по одному и тому же лекалу, по которому время от времени начинают что-то изобретать даже европейцы.И здесь всё то же самое лыко-мочало, начинай сначала.
Опять страна третьего мира (на этот раз Чили), которая хотя прямо в тексте и не называется, но явно подразумевается, исходя из исторических событий.
Снова куча всякой военно-политической, революционной и диктаторской мути в анамнезе. Пути иные, результат и страдания те же.
Опять семья с запутанным прошлым, повествование о которой начинается, в точном соответствии с каноном жанра, с деда и бабки и движется до нынешнего внука-рассказчика (или, как здесь, рассказчицы). Непременные братья-близнецы, запретная любовь и тяжелая судьбина женщины, которая хочет по любви, а не по расчету. Постоянные забегания вперед с нехилыми спойлерами судеб персонажей: "и через много лет, когда политическая полиция будет уводить её из дома...", "когда он вырастет и станет причиной трагедии в их семье..." и т.п.
Вечная "одноногая собачка" - чтобы вытопить слезы из глаз впечатлительных читательниц. И, как водится, метафорическая "собачка" всеобщих незаслуженных страданий дополняется настоящей, четырехлапой, с хвостом. Здесь такая сцена довольно необычна, но показательна, рассказывает о псе бабки семейства, который периодически уходил в похотливые загулы: "Возвращался он всегда с подругой, висящей на нем, словно парящей в воздухе, сраженной его мужским естеством. Детей срочно уводили, чтобы они не видели подобной жути, а садовник обливал собак холодной водой и остервенело пинал ногами, пока Баррабас наконец не отрывался от своей возлюбленной. Пес уходил, оставляя ее умирающей в патио, и Северо из сострадания пристреливал ее". (Понимаю, что аллегория и прочее, но задолбали уже везде собак для этих целей использовать, хоть где-нибудь бы кошку помучили для разнообразия. Или птичку. Или еще кого... А вообще, подобных не вполне приятных сцен, включая вездесущие роды, пытки, изнасилования, выкалывания глаз цыплятам и прочее, в книге довольно много.)
И конечно, раз уж мы имеем дело с латиноамериканской литературой, злополучный магический реализм, тут есть та самая трепетная мистическая чухня, которая много чего воплощает и также о многом недоговаривает.Слушайте, это уже даже не смешно.
Абсолютно идентичные по своей конструкции и набору ингредиентов книги.
Все как одна гладко и ладно написанные. О разных странах и людях, но совершенно одинаковые - настолько, что это уже начинает казаться если не фарсом, то наваждением.
Так почему же они раз за разом пользуются такой бешеной популярностью у читателей?..P.S. Как обычно, накинула балл в оценке за расширение кругозора. Книга дала мне повод разобраться в истории очередной революции в очередной далекой стране. Знание, конечно, не сакральное, но полезное.
Приятного вам шелеста страниц!
1478