Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Амстердам

Иэн Макьюэн

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Vella
    13 июля 2010

    – Боженька, сделай так, чтобы после моей смерти мои любовники не встречались!.. А в общем-то им и при моей жизни видеться совсем не обязательно.

    Нет, не понять мне «высоких чувств» бомонда, где все друг с другом спят, дружат, и активно обсасывают сам процесс спанья или дружбы. Богема – вообще вещь несуразная и не поддающаяся анализу. Мне, вероятно, и в страшном сне такое не приснится – собрание сразу из нескольких «экс» на банкете по случаю моей кремации! И к слову, каждый из пришедших в полной мере осведомлен о статусе остальных. – Вот где ужас-то! Фу! Но сейчас не обо мне.

    На похоронах Молли Лейн двое из когорты ее любовников, являясь еще и друзьями, дают друг другу обещание – осуществить акт эвтаназии, когда в нем появится нужда. Мысль достаточно здравая и вполне логичная, если принять во внимание те муки, в которых скончалась сама Молли. Оба приятеля – достаточно известные и успешные в своем кругу личности. Один – редактор популярной газеты, желающий повысить рейтинг издания за счет скандальной статьи. Второй – талантливый композитор, работающий над созданием «Симфонии тысячилетия». Куда в дальнейшем заведут этих товарищей амбиции и поступки – покажет 185-тая страница…

    Не скажу, чтобы понравилось. Многие прочитавшие рассуждают о красоте и витиеватости слога – переводчику даже премию дали. Однако мне за всеми этими россказнями чудились некие потуги расцветить повествование. Ненужная вычурность и тяжеловесность: «Для апологии была одолжена и переиначена поношенная фигура из Екклесиаста: время отбирать музыку у комиссаров и время возвращать ей ее изначальную коммуникативность, ибо европейская музыка сложилась в гуманистической традиции, всегда признававшей загадку человеческой природы; время признать, что публичное исполнение есть «секулярное причастие», и время осознать главенство ритма и тона и стихийную природу мелодии». – Вы так в обычной жизни разговариваете?.. Вот и я нет. Хотя уже за одно это предложение готова дать переводчику если не премию, то хотя бы пару банок «Ред Булла», чтобы тот продолжал поддерживать мозги в тонусе. – Проще, по-моему, надо писать. Это ведь не научный трактат, а художественная литература все ж таки.

    Что до подоплеки всей истории… Персонажи раскрыты достаточно детально. И хотя я сама музыку не сочиняю и влияние на умы масс не оказываю, как и многим людям мне также присуща некоторая мелочность и амбициозность. Поэтому стоит лишний раз призадуматься – как далеко может зайти человек в попытке потешить собственное тщеславие, удовлетворяя чувство мести? Иэн Макьюэн дает вполне внятный ответ на этот вопрос: многие заходят далеко, некоторые – уже не возвращаются.

    like17 понравилось
    35

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.