Alice in Wonderland
Льюис Кэрролл
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Льюис Кэрролл
0
(0)

Сюжет знаком каждому. Если кто и не читал, так обязательно смотрел мультик СССР и (или) Disney.
Девочка Алиса заснула и попала в нору, пролетает большое расстояние и оказывается глубоко под землёй, и с ней происходят всякие странности, не поддающиеся логическому объяснению события, абсурд.
Здесь происходит постоянная перекличка сказки и реальной жизни. Сам Чарльз Лютвидж Доджсон (Льюис Кэролл) и та девочка Алиса, которой эта книга посвящена, как видно, не хотят жить в реальном мире, английском быту, а желают перенестись в сказку, сопряжённую глупостями.
Алиса - очень вежливая девочка, воспитанная, сдержанная, тактичная, простодушная, короче говоря, маленькая леди, но пока ещё маленькая и не успевшая научиться сдерживать свои чувства. Но несмотря на эти положительные качества, Алиса не может расположить к себе ни одного героя из Страны чудес, они все ею страшно недовольны и просто говорят ей: "Иди отсюда".
Мне кажется, что Страна чудес это преломлённый мир взрослых, в котором Алисе приходится существовать. Так, например, в начале сна она видит спешащего белого кролика, который вечно опаздывает, а когда Алиса проснулась и поделилась впечатлениями со старшей сестрой, та говорит ей: "Сон был и правда очень занятный, а сейчас беги пить чай, а то опоздаешь." Это совет спешить как белый кролик и соблюдать знаменитый five o'clock tea как Шляпник (который появился в Англии ПОСЛЕ приключений Алисы).
Есть отзвуки тоталитарного режима: алогичная не желающая думать и разбираться власть, у которой все проблемы решаются через отсечение головы. Есть затравленный подданный, постоянно восклицающий: "Ах вы ушки-усики мои! Как я опаздываю! Боже мой!" Есть Соня-обыватель, которому абсолютно индифферентно и одно только исключение - Чеширский кот, у которого видна лишь улыбка, которая придаёт сил Алисе.
Алисе и читателями задаётся вечный вопрос: вот вы попали в мир, где все не по-человечеки и все понятия перевёрнуты с ног на голову. Что делать? И ответ есть, Алиса его находит: все они вовсе не живые существа, а только карты, не стоит играть по их правилам, иначе рискуешь так и не проснуться.
В произведении есть юмористический пласт, причём есть смешные вещи и для детей, и для взрослых - для каждого по-своему, так что самоироничным людям очень понравится:
1) "Конечно, Дронт все напутал: надо говорить "дистанция". И, по-моему, как ни бегай - на дистанцию или по инстанциям,- скорее взмокнешь, чем просохнешь!"
2) Грифон фыркнул.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.