The Ambassadors
Henry James
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Henry James
0
(0)

Читая эту книгу, я чувствовала себя бегуном на длинную дистанцию, чей путь пролегал отнюдь не по стадиону. Я бежала сквозь лесную чащу с редкими просеками, спотыкалась о бесчисленные корни, хотела даже сойти с дистанции, но интерес пересилил подозрительность. Миновав половину пути, я поняла, что надо забить и просто идти, улавливая отдельные звуки, что победа в этом забеге - заведомо ложный стимул, а то и провальный. Да и что это такое, читательская победа ? Разновеликие крупицы смысла, которыми мы латаем пробелы в мозаике нашей жизни.
Харис Цевис, иллюстрации к Олимпийским играм 2012, поп-арт
И нельзя сказать, что Генри Джеймс в своём романе "Послы" (1903г.) был щедрым дарителем этих самых крупиц, но кое-что "подлатать" все же удалось. Например, по части стилистики. Роман написан в новаторской для начала прошлого века технике "погружения" в мир героя, видения всего происходящего глазами одного лишь человека. Я так понимаю, точку в этом эксперименте поставила Вирджиния Вулф с дальнейшими перепевами и последователями.
Тема романа ясна практически в первых страниц, собственно, она заложена и в названии. По просьбе некой миссис Ньюсем "посол" Ламбер Стрезер и его друг отправляются из Америки во Францию "спасать" Ньюсема-младшего из цепких лапок коварной обольстительницы, дав зарок вернуть юношу в родовое гнездо.В самой должности посла, подразумевающей порядок и последовательность, а точнее, в её развенчании и состоит идея книги - нравственное и духовное перерождение зрелого человека под влиянием среды. Свою идею автор начинает раскрывать уже в начале книги: с героем знакомится мисс Горсти, принадлежащая "к тем дамам,которые умели без вульгарных ужимок назначить свидание в Берлингтонском пассаже". А дальше следует вереница открытий и прозрений, ностальгии и тоске по неиспользованным возможностям.
В этой емкой фразе - вся суть произведения. Однако Генри Джеймс избегает пошлого драматизма, сохраняя герою американскую живучесть, которую не сдвинули с пьедестала ни театр на сцене и в жизни, ни споры обо всех мыслимых видах искусства, ни пристойное непристойное поведение. Очередной крупицей стало понимание о разнице менталитетов, точнее, о двух главных, как мне кажется, качествах
Стрезер осознаёт своё невежество по части искусства и удивляется французскому неравнодушию, способности выручать, "возведённой в ранг романтической".
Отдельно хочется сказать о самом Париже. "Послы" - одна из тех книг, где "экстерьер" является важной составляющей "интерьера" - Париж - один из главных героев книги. С одной стороны, мы видим город очень фотографическим, с другой - аллюзийным. Мы то чувствуем его имперский дух в анфиладах мадам де Вионе, то снисходим к чему-то более камерному и интимному в квартирке мисс Горстри. Но несмотря на различные ипостаси, этот Париж наполнен для Стрезера свежестью и жизнью. И вот тут мы сталкиваемся с несоответствием. При всех эпитетах типа "свежий", "пронзительный", "колдовской", Париж в этой книге - город тени, камня и графичных контуров, а все оды ему выглядят надуманными самим героем. Джеймсу куда убедительнее даются характеры, интерьерные картины и бытовые сцены. Поэтому, отделив форму от содержания, можно заключить, что "резервуарный" дух французской столицы хорошо миксуется с американским прагматизмом, а ментальность жителей с их "припудренной" эксцентрикой, смелым обращением со временем, пониманием искусства, как чего-то насущного, стали той основой, на которой "возродился" обновлённый Стрезер ( кажется, говорить "лабиринтами" заразно).
Живопись Эжена Галье-Лалу отображает как раз тот Париж, каким его увидела я в этой книге
Парижская уличная сцена, Э.Галье-Лалу
А вот герои автору удались. Я так и не узнала, как же выглядел Ламбер Стрезер, но это мне ничуть не мешало. Его биографию автор обрисовал парой фраз, чего тоже вполне хватило. Четко подмечены по паре качеств у каждого из героев, чтоб воочию себе их представить. Надутый, пышущий недовольством Уэймарш; погружённые в собственные заботы Поккоки; Чэд, ищущий в полуночном одиночестве определенности, которую вручают ему, как золотой трофей без права отказа; мадам де Вионе, скрестившая руки, словно Мадонна, под сводчатым потолком, которая на поверку оказалось обычной женщиной; её дочь Жанна, фарфоровая куколка с исправным механизмом; птенцов Билхема и Мэмми, которые ещё "слушают взрослых"; эксцентричная мисс Горстри - самый противоречивый и симпатичный мне персонаж. А ведь для Стрезера она так и осталась "спасательным кругом", который, минуя глубоководье, лучше сдать обратно.
И уж раз я начала отбрасывать некоторые крупицы, то скажу и о главном недостатке . Весь сюжет построен на недосказанности и ощущении тайны, о которой все дружно умалчивают. Нет прямых вопросов, нет прямых ответов. Что самое интересное, герои прекрасно понимали друг друга - не понимала лишь я. Мне казалось, что я пропустила важные факты и теперь путаюсь в догадках. Джеймс с первых строк поражает запутанностью предложений и удивительной способностью говорить СУПЕРСЛОЖНО О ПРОСТОМ И ОЧЕВИДНОМ. Собственно, в этом и состоит основная "трудность" этого романа - вербально пробраться к смыслу каждого предложения. Вот, к примеру
И тут я неодинока - все порицатели Джеймса предъявляют подобные претензии. Так, например, Уэллс заметил, что эта проза напоминает гиппопотама, старающегося достать горошину, которая закатилась куда-то в глубь логова. Забавно, но в чем-то я с ним согласна, хотя моя метафора была бы менее саркастичной. Да и не похожа на "бегемота" эта стройная поэтичная проза. Но вот все равно гнетёт меня, что Джеймс поставил во главу угла форму, а не содержание. Он был так захвачен близостью вот этой самой насущной, почти осязаемой для него формы, что мысли бежали вперёд слов. Отсюда и все его разъяснения, которыми он охотно делится как в самом романе, так и в предисловии к нему. Было бы интересно прочесть более ранние романы писателя - возможно, в них автор менее пафосный.
При всех недостатках "Послы" написаны с большой любовью! Это чувствуется долгое время спустя после прочтения. Вот она такая, эта попытка уйти от удобной разношенной классики к зыбкому миражу модернизма. За умение защитить ближнего и любовь к экспериментам моя оценка выросла на 0,5 балла.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.