Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Другая Болейн

Филиппа Грегори

0

(0)

  • Аватар пользователя
    ivlin
    26 марта 2016

    Осторожно, возможны спойлеры (историческая правдоподобность которых весьма сомнительна).

    Оговариваться заранее, что я не претендую на роль историка, входит в привычку. Но с точки зрения впечатлений личных - нет, это не исторический, а любовный роман. Втиснутый в определенную эпоху, но в каких-то моментах слишком уж притянутый за уши, а потому рождающий желание деликатно откашляться, тронуть автора за плечо и поинтересоваться, а что, собственно, она имела в виду, а также что именно ставила на первое место по значимости. Что-то подсказывает, что ответ все-таки будет не "историческая достоверность".

    Итак, у нас имеется главная героиня - Мария Болейн. В начале романа - она эдакая "несчастная" пешка, которую собственная семейка подкладывает в постель к Генриху VIII, чтобы подобраться к нему поближе и, соответственно, к власти. Вот только "несчастная" Мария вполне себе довольна этим. Поначалу. Пока Генрих не начинает бегать за другими девицами, а ее внезапно не прошибает материнским инстинктом, после чего героиня совершенно преображается. Честно говоря, она стала чуть ли не святошей, так что от такого преображения прямо-таки сахар к зубам липнет. Единственное, что мне понравилось по-настоящему, так это умело вложенные в ее уста реплики о неравноправии между мужчинами и женщинами. Удивительно, но они действительно не раздражают, а вплетены в контекст.

    Далее. У нас имеется сестра Марии, печально известная Анна Болейн. Назвать ее иначе, чем стервой, нельзя ну никак. И хотя конфликт между ней, охочей до власти эгоистки, и превратившейся в святошу Марией, двойственность которого заключается в том, что противоречит ему крепкая сестринская любовь, наблюдать довольно интересно поначалу, он начинает надоедать чем дальше, тем сильнее. Слишком однообразно, слишком утомляет истеричность и вопли Анны. Так и хочется выдать "да поняли мы, все, мотайте дальше".

    Не слишком интересно прописаны прочие персонажи, но даже не это является тем, что портит общую картину. На самом деле, помимо не слишком близкого мне по духу главного женского персонажа, абсолютно все положительные моменты перечеркивала попросту дичь в виде сцен, где Анна сжигает мертворожденных детей Генриха в камине. Возможно, мне бы удалось проникнуться всем прочим, но это напрочь убило все желание хоть как-то оправдывать книгу в своих глазах.

    И отдельная песня - перевод. Ладно, с адаптацией имен мне уже смириться удалось, (хотя к "Генри" лепить "х" приходилось сознательно), но имя "Карл Брендон" вкупе с титулом "герцог Суффолк" заставило меня нервно дергаться.

    Общий вердикт: не отсечение головы, но, пожалуй, пожизненное заточение в монастыре за попытку выдать любовный роман за исторический.

    like11 понравилось
    83

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.