Корабль дураков
Кэтрин Энн Портер
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Кэтрин Энн Портер
0
(0)

После продолжавшихся почти два месяца обильных возлияний мартовский бонус о плавании из Мексики в Германию давался стрелку тяжко. Уныние сменялось бешенством, многих героев романа хотелось взять за шиворот и постучать их головами о переборку. Книга Портер читалась ночью легко и бездумно, а днём трудно было себя заставить окунуться в скучное путешествие по Атлантическому океану.
Прочитав аннотацию, продремав предисловие и обсудив роман во внутрикомандном чате, я сперва решила, что он будет похож на "Волшебную гору" Томаса Манна: разные люди в ограниченном пространстве невольно покажут свои недостатки, много времени и безделье поспособствуют философским разговорам. Конечно, одной дракой, как у Манна, не обойдётся - 1931 год совсем не 1907 и даже не 1914.
Всё оказалось намного жёстче, безнадёжней и скучнее. Вместо философствований расцвели сословные предрассудки и межнациональная вражда.
Пассажиры корабля "Вера" разделены на первый и третий (иногда он ещё назван четвёртым) классы. Может, я невнимательно читала, но второго класса нет. Наверное, это связано с двухпалубным судном?
В списке действующих лиц пассажиры ещё разделены по национальностям:
Не хватает славян и азиатов - и не надо, им в Германию плыть незачем.
***
Пассажиры первого класса - сплошной мрак. Только понадеешься на того или иного героя, а он (или она) в мыслях и поведением предаст жену, дождётся розыгрыша лотереи с крадеными призами, отдубасит пьяного парня каблуком по лицу...
И на Левенталя полагаться нельзя. (Всю неделю его фамилию через "и" писала). Не пойму, как он ещё не заболел от многолетних противоречивых чувств - ненависти и угодливой лести к клиентам-католикам. Наглядный пример парадокса Лапьера в действии? Правда, установки сознательные.
При чтении романа постоянно в голове крутилась песня Сергея Маврина "Show Time". Так хотелось, чтобы корабль закрутило в шторм и выбросило на мель. Перед трудностями разобщённые пассажиры сплотились бы. А если и мель не поможет, тогда:
Самая кровопролитная война смогла стать для мира того времени мелью?
Прочь от провокаций отравляющей и угнетающей книги! От её безнадёжности я отдыхала на описаниях мексиканского порта Веракрус, испанского острова и на редких эпизодах с пассажирами нижней палубы. Дважды мрак разогнал резчик деревянных игрушек, баск Эчегарай, имя которого никто из первоклассных пассажиров так и не запомнил. Когда Дженни рано встала на его похороны, я ожидала, что она спустится на нижнюю палубу, но молодая американка наблюдала с верхней, вместе с остальными глазеющими. Ей спасибо за искренние слёзы.
По-моему, некоторые сюжетные линии романа не развиты. Зачем в начале плавания бушевал толстяк в красной рубашке, только чтобы подраться с католиками и получить по голове? Индианка Николаса промелькнула со сном перед лотереей, а что было с ней на празднике? Почему Дженни упала в обморок? В общем, не книга, а волны - чередование пустоты и событий на их гребнях. Твёрдо не утверждаю, так как сюжет стремительно забывается. Полбалла накинула за хороший перевод.
***
Пойду спасаться от безысходного "Корабля дураков" советской сатирой, хотя экипаж монитора и не советует бить клин клином. А что ещё делать бедному стрелку? Новый запой явно не выход.
P.S. Начала лечение с Зощенко, а великий комбинатор вместе с предводителем дворянства вытащили из уныния окончательно. Хвала им за это!!! Тоже пороки высмеивают, но унижений и ощущения ударов по лицу нет.
Залп и гори всё ярче.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Кэтрин Энн Портер
0
(0)

После продолжавшихся почти два месяца обильных возлияний мартовский бонус о плавании из Мексики в Германию давался стрелку тяжко. Уныние сменялось бешенством, многих героев романа хотелось взять за шиворот и постучать их головами о переборку. Книга Портер читалась ночью легко и бездумно, а днём трудно было себя заставить окунуться в скучное путешествие по Атлантическому океану.
Прочитав аннотацию, продремав предисловие и обсудив роман во внутрикомандном чате, я сперва решила, что он будет похож на "Волшебную гору" Томаса Манна: разные люди в ограниченном пространстве невольно покажут свои недостатки, много времени и безделье поспособствуют философским разговорам. Конечно, одной дракой, как у Манна, не обойдётся - 1931 год совсем не 1907 и даже не 1914.
Всё оказалось намного жёстче, безнадёжней и скучнее. Вместо философствований расцвели сословные предрассудки и межнациональная вражда.
Пассажиры корабля "Вера" разделены на первый и третий (иногда он ещё назван четвёртым) классы. Может, я невнимательно читала, но второго класса нет. Наверное, это связано с двухпалубным судном?
В списке действующих лиц пассажиры ещё разделены по национальностям:
Не хватает славян и азиатов - и не надо, им в Германию плыть незачем.
***
Пассажиры первого класса - сплошной мрак. Только понадеешься на того или иного героя, а он (или она) в мыслях и поведением предаст жену, дождётся розыгрыша лотереи с крадеными призами, отдубасит пьяного парня каблуком по лицу...
И на Левенталя полагаться нельзя. (Всю неделю его фамилию через "и" писала). Не пойму, как он ещё не заболел от многолетних противоречивых чувств - ненависти и угодливой лести к клиентам-католикам. Наглядный пример парадокса Лапьера в действии? Правда, установки сознательные.
При чтении романа постоянно в голове крутилась песня Сергея Маврина "Show Time". Так хотелось, чтобы корабль закрутило в шторм и выбросило на мель. Перед трудностями разобщённые пассажиры сплотились бы. А если и мель не поможет, тогда:
Самая кровопролитная война смогла стать для мира того времени мелью?
Прочь от провокаций отравляющей и угнетающей книги! От её безнадёжности я отдыхала на описаниях мексиканского порта Веракрус, испанского острова и на редких эпизодах с пассажирами нижней палубы. Дважды мрак разогнал резчик деревянных игрушек, баск Эчегарай, имя которого никто из первоклассных пассажиров так и не запомнил. Когда Дженни рано встала на его похороны, я ожидала, что она спустится на нижнюю палубу, но молодая американка наблюдала с верхней, вместе с остальными глазеющими. Ей спасибо за искренние слёзы.
По-моему, некоторые сюжетные линии романа не развиты. Зачем в начале плавания бушевал толстяк в красной рубашке, только чтобы подраться с католиками и получить по голове? Индианка Николаса промелькнула со сном перед лотереей, а что было с ней на празднике? Почему Дженни упала в обморок? В общем, не книга, а волны - чередование пустоты и событий на их гребнях. Твёрдо не утверждаю, так как сюжет стремительно забывается. Полбалла накинула за хороший перевод.
***
Пойду спасаться от безысходного "Корабля дураков" советской сатирой, хотя экипаж монитора и не советует бить клин клином. А что ещё делать бедному стрелку? Новый запой явно не выход.
P.S. Начала лечение с Зощенко, а великий комбинатор вместе с предводителем дворянства вытащили из уныния окончательно. Хвала им за это!!! Тоже пороки высмеивают, но унижений и ощущения ударов по лицу нет.
Залп и гори всё ярче.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.