Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Горькие лимоны

Лоренс Даррел

  • Аватар пользователя
    Аноним10 марта 2016 г.

    Ох уж это талантливое семейство Даррелов. Вроде бы младший брат все за всех сказал, но нет, есть еще и старший, Ларри, хорошо известный своей любовью к сигаретам и выпивке. А также... а также к родному языку и экзотическим путешествиям!
    Второй раз я жалею, что не читаю в оригинале, потому и не могу оценить всю глубину глубин текста, второй раз со времен Стивена Фрая я вижу такое обращение со словами. Все так сложно, певуче, тягуче и как-то не совсем по-британски (а что ж мне тогда с Фраем похоже!?)
    Собственно, нечего удивляться, так как Ларри по свету поездил с самого детства с семьей, ведь родился и вырос он в Индии. В зрелом возрасте, состоявшись как писатель, начал путешествовать самостоятельно. Его семейные приключения на Корфу вы можете прочитать в "Моя семья и другие звери" авторства знаменитого младшего Даррела, но речь немного о другом греческом острове, теперь мы поговорим о Кипре!
    Итак, некому английскому джентльмену, слегка увлекающемуся сочинительством, очень захотелось провести свой отпуск на экзотическом острове. Вооружившись путеводителем и разговорником он... не важно, что он, потому что такой джентльмен - не Лоренс Даррелл.
    Лоренс Даррелл - это талантливейший писатель, создавший роман "Горькие лимоны" на основании собственного опыта проживания на острове Кипр накануне политических столкновений и распрей. С первых строк эта картина запечатлится перед вашими глазами, поскольку тот самый путеводитель будет книгой, поднятой на улице после погромов. Собственно и весь роман - это панорама того, как снежный ком набирает и набирает силу, пока не засыплет солнечный остов лавиной этой самой "освободительной борьбы".
    Столкновение двух культур в одном замкнутом пространстве редко заканчивается чем-то хорошим. Благодаря знанию греческого языка и харизме, ну и не в последнюю очередь любви к вину, наш английский писатель попробовал стать своим в небольшой, ленивой деревеньке на левантийских склонах. Но это не столкновение, это приспособление и интеграция, жаль, что таких даррелов всего два.
    Один из основных мотивов всей книги - это о неспособности воспринимать людей, которые от нас отличаются. И ярчайшим образцом этого является тот простой факт, что англичане, живущие в Греции, не удосуживались выучить хотя бы слова приветствия! Да, конечно, греки тоже знанием английского не повсеместно блистали, но они то на своей земле! И ведь не только знание языка, еще и насаждение собственной культуры, как единственно верной, это тоже неотъемлемая черта британской колонии, также как и некий снобизм, и файвоклок чаепитие.


    Если ты не привык снисходить до того, чтобы лишний раз что-то объяснить, в Леванте тебе делать нечего.

    Не политикой единой, конечно же, когда вокруг Греция! Любовь к природе - это черта семейная. А значит - вас ждут невероятной красоты дарреловские описания греческих островных пейзажей, руин, и, главное, людей. Разных возрастов, национальностей, религий - но все же необычных и харизматичных киприотов.
    Легкий юмор, слегка английский, слегка греческий, всегда уместный, с отпечатком британского сарказма - это моя любимая сцена торгов за дом, которая вобрала в себя такой мультикультурализм, что просто диву даешься, как автор такое прочувствовал?!
    Да легко! Ведь у автора за плечами далеко не один такой роман!


    Всякая трагедия корнями уходит в человеческую комедию, и даже здесь, на поворотном пункте нашей истории, дух иррационального, который вечно витает над греческой сценой, продолжает веять на нас своими крылышками.

    Хотелось бы сказать, что для Кипра все закончилось хорошо... но вы то знаете, что это не так.

    9
    446