Отзывы о книге Илиада

  • Аватар пользователя
    malinoviy_zvon
    10 июля 2026

    Для меня это веселая книга из времён, когда человечество было юным и задиристым. Все эти разборки между царями, которые ведут себя как дети в песочнице. Одни дети построили замок, другие захотели сломать, им не дали, они мамке нажаловались, та сказала что они чемпионы и идите играйте дальше. Дальше не поделили лопатку - опять ор. Опять к маме плакаться, мама сказала: ты мой золотой, сейчас всем по щам дам за обиду сыночки. И все игры под присмотром старших, которые в целом игрой и руководят.

    Сюрпризом оказалось то что книга не падением Трои закончится. Как и началась не похищением Елены и сбором греков. То есть это просто такой большой эпизод из войны. Как будто есть первая и третья книги.

    Бумажная книга в переводе Гнедича - слишком высокопарно изъясняется, поэтому и лежала не читанная, пока не выпала в игре. Прочитала ещё в переводе Вересаева - вот она очень зашла, вот я могу представить слепого грека на площади, который пел свои песни про героев и богов словами Вересаева. А Гнедича не могу. Слишком надуманный перевод, человек сильно старался сделать высококультурный перевод, подбирал слова и убивал живой текст. Он из тех, у кого жопа есть, а слова такого нет. Он конечно мастер слова, но не для перевода устного народного творчества. А у Гомера, коли уж он слепой, творения были явно устные. Вышел на площадь и давай людей веселить рассказами из греческой истории. И скорее словами Вересаева, явно не Гнедича. Я понимаю, что они в разное время переводили, но для передачи древнегреческих эмоций и жизни для меня Вересаев - номер один.

    Прочитано в рамках игры KillWish

    like3 понравилось
    13

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Комментариев пока нет

Комментариев пока нет,
ваш может стать первым