Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Miniaturist

Jessie Burton

0

(0)

  • Аватар пользователя
    kassiopeya007
    19 февраля 2016

    На «Миниатюриста» Джесси Бёртон написано столько плохих отзывов, что рука сама тянется к книге, заставляя проверить, так ли она плоха, как об этом пишут.

    Амстердам, 17 век, таинственный богатый дом, юная героиня, приезжающая туда в качестве новоявленной жены. Стоит на пороге дома, стучится, никто не отвечает, в руках у нее клетка с попугаем (Откуда у нее, у «бедной родственницы», попугай? Казалось бы уже тут должны были вкрасться с мой читательский ум сомнения по поводу неправдоподобности всего происходящего, но не вкрались). Приветствуют её в том странном доме никак. Муж не желает спать с ней в одной постели, его сестра и вовсе цапает ее за руки до синяков и снисходительно смотрит или вовсе не отвечает на ее вопросы, служанка ведет себя дерзко, а в чернокожем слуге Отто (которого так и хочется потрогать, вот беда) она находит доброго друга или и это тоже иллюзия?

    Про перевод распространяться не буду. Об этом уже много было сказано, перевод плох, что уж теперь. Несмотря на это мне понравилась атмосфера романа и попытки соткать раблезианский текст, где все только о низменном: о еде и о фекалиях. Ну а каким еще должен быть Амстердам в 17-м веке? Понятно, что по вкусноте описаний до Зюскинда с его «Парфюмером» Бёртон далеко, но её попытки я оценила.

    Я бы не стала на месте издателей выносить на обложку кричащие слова «У каждого героя — свой секрет». Да, атмосфера таинственности есть. Да, секреты имеются. Но они легко проглядываются и разгадываются с двух слов. История более драматична, чем кажется сначала, и медленное повествование очень выигрышно раскрывает всю сложность ситуации, в которую попали герои.

    Фантастическое ответвление сюжета с миниатюристом было лишним и непонятным, хотя совсем не мешало, но словно прошло мимо. Мое внимание было сосредоточено на главной героине и её муже. Однако порой и она, и он, и другие персонажи были похожи на деревянные куколки миниатюриста, с которыми можно делать всё, что угодно и которые абсолютно по-кукольному поступают и совершают глупости, не характерные им по типу поведения. Тут уже автор недосмотрела или и это её конек — литературный , намекающий на кукольность всего происходящего?

    Собственно, не разобралась я с этой книгой. Вроде она интересна, но вроде и ни о чем. Вроде есть трагедийный сюжет и атмосфера таинственности, но они проходят мимо, не вызывая каких-либо эмоций и не заставляя переживать. С другой стороны, читая, я не плевалась, а с интересом заглядывала на следующую страницу. Поэтому от потерянного времени на данный книжный экземпляр я не страдаю. Приятное легкое чтение в поезде, чего еще желать?

    like8 понравилось
    146

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.