Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Princesse Bari

Hwang Sok-yong

0

(0)

  • Аватар пользователя
    proksima
    13 февраля 2016

    Для меня эта книга стала литературным событием года.

    Сюжет книги очень небанален для корейской литературы: это история жизни северокорейской девушки, которая во время голода в 1995-96 годах бежит сначала в Китай (и ровно так в основном северокорейцы и покидают страну), а затем, спустя некоторое время, при помощи бандитов-контрабандистов, в Лондон. Там она встречает многих других людей, которые, как и она, бегут от войн, голода и несправедливости в самое сердце европейского мира. На этом ее история не заканчивается, но я не буду пересказывать весь сюжет, а расскажу, чем мне так дорога эта книга.

    Красной нитью через весь роман проходит корейский шаманский миф про изгнанницу, брошенную принцессу, которая отправилась в загробный мир за живой водой. Главная героиня, Пари, – современное олицетворение принцессы, а ее странствие по миру можно представить как путешествие мифической принцессы. К тому же, Пари наделена сверхъестественным даром – она может видеть души умерших. Иногда они помогают ей, но чаще просто становятся безмолвными свидетелями ее жизни, являясь ее органической частью. Это меня как раз очень и подкупило: эта магия, так естественно вписывающаяся в размеренный ход жизни. На ум, разумеется, тут же приходит «Сто лет одиночества», герои которой тоже живут в магическом мире, оставаясь при этом обычными людьми.

    С другой стороны «Паридеги» - книга очень актуальная и злободневная, особенно в этом году. Она затрагивает проблемы мирового терроризма (а если еще шире – в целом идеи насилия во имя идеалов), гуманизма и сострадания, отношения к Другому и (не)способности его понять. Это книга о людях, которые попадают в жернова истории, и все же стараются выжить и остаться людьми. И Хван Согён, безусловно, великий гуманист, он видит перед собой не черных или белых, южан или северян, христиан или мусульман, он видит лишь людей и их страдающие души, как видит их и Пари.

    В новом издании книги так же есть интервью с автором, которое окончательно меня покорило и убедило, что Хван Согён – явление нехарактерное для корейской литературы. Он, будучи безусловно привязанным к своей родной культуре, не видит границ между северянами и южанами, а разделенность Кореи проходит раной через его сердце. С другой стороны, он – человек мира, который смотрит шире сугубо национальных интересов, и именно это так отличает его от многих других корейских авторов, которые пишут только про себя, про своих, и про то, что им дорого. Я не хочу сказать, что это неважно или неинтересно, но я в первый раз встречаю настолько космополитичного корейского писателя, который понимает, что мир не заканчивается на государственной границе. И это тоже важно помнить особенно сейчас. Что больше нет чужого горя, что не бывает какого-то «там» и «не с нами». Мы уже давно живем в одном большом мире, и пора бы к этому привыкнуть.

    like6 понравилось
    940

Комментарии

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.