- Главная
- Инго Шульце
- 📚 Книги
- Праведные убийцы
- Рецензии
- когда даже убежище из тысяч книг не способно сберечь от разрушительных течений временикогда даже убежище из тысяч книг не способно сберечь от разрушительных течений времени
Отзывы о книге Праведные убийцы
AntonKopach-Bystryanskiy8 июня 2026когда даже убежище из тысяч книг не способно сберечь от разрушительных течений времени
Невероятно странную и одновременно интригующе написанную книгу я прочитал! История человека, сделавшего чтение книг смыслом своей жизни, накладывается на стремительный слом эпох, когда социальные и политические бури способны разрушить видимость порядка и гармонии.
«Праведные убийцы» — книга Инго Шульце, немецкого писателя из бывшего ГДР, в своё время возглавившего Академию языка и литературы. Она начинается как вполне спокойный и линейный биографический роман о букинисте из Дрездена Норберте Паулини. О том, как мать любила книги и мечтала открыть свой букинистический магазинчик, но, увы, рано умерла, оставив книги в наследство сыну, буквально выросшему на стопках из книг. Со временем Норберт осуществил мечту матери, превратив часть пансиона, где обитали они с отцом, в букинистический отдел, притягивающий библиофилов со всей Восточной Германии.«Но действительно ли речь шла о Паулини? Разве он не был скорее символом, шифром, если угодно, того, каким однажды был наш мир и как он теперь беспощадно погибал?»
Мы знакомимся с уникальным человеком, ходячей энциклопедией, знающем каждую свою книгу, выставленную на полке. У него собирается интеллектуальная элита, учёные и филологи, археологи и охотники за редкими экземплярами. Ближайшими сподвижницами Паулини становятся две библиофилки — Элизабет и Марион, другом становится будущий знаменитый эссеист и драматург Грэбендорф. Среди гостей выделяется и молодой писатель Шульце из Берлина, давший хозяину салона имя “принц Фогельфрай“ (из «Весёлой науки» Фридриха Ницше). Но, увы, идиллия знаменитого книжного убежища нарушается на фоне исторического слома — падения Берлинской стены и объединения двух частей Германии.
«Гений полагается на то, куда его принесёт поток текста, или как любит утверждать Грэбендорф — текст сам его выбирает, текст хочет быть написанным. Больно много избранных…»
Первая часть о букинисте из Дрездена так ярко и живо показывает, что человек, как бы он ни хотел оградиться от происходящего вокруг, от социальных и политических изменений, — с помощью книг и чтения, ставших предметом его профессиональной деятельности, должен отвечать на вызовы времени. Норберт Паулини теряет дом из-за вернувшихся после в Дрезден настоящих хозяев здания, а потом жену, которая, как оказалось, стучала в Штази на посетителей его кружка. В конце концов он теряет и самое дорогое — книги.
Но это лишь первая часть книги. Вторая часть написана от имени Шультце (почти как фамилия автора самого романа) и она описывает ту драму, которая развернулась вокруг Паулини из-за Элизабет, его давней подруги, в молодости вышедшей замуж за драматурга Грэбендорфа. Любовный треугольник и непростые отношения между Элизабет, Паулини и Шультце раскрывают биографию букиниста совсем с другой, как оказалось теневой и скрытой от глаз стороны. Постепенно мы начинаем задавать вопрос: а кто же на самом деле этот интеллектуал, в основу жизни взявший немецкую литературу и посвятивший всего себя чтению?«Читайте! Читайте, пока не встретите свой злополучный конец! Займите своих людей книгами, пока они ещё способны читать»
Третья часть ещё больше ставит читателя в недоумение, потому что она написана и вовсе от лица незнакомого доселе персонажа — редакторки Терезы, которая готовит к изданию новеллу писателя Шультце, которую тот посвятил жизненному пути Норберта Паулини. После гибели Элизабет и Норберта во время прогулки в горах Тереза пытается узнать подробности жизни букиниста и его внезапной гибели. Она посещает последнее пристанище Паулини — наследием букиниста управляет чета беженцев, боснийских сербов. Книга из интеллектуального романа превращается в триллер, где разные версии произошедшего возникают на последних страницах романа.
«Вы так ничего и не поняли! Понимать книги — значит одолевать книги»
По ходу чтения у меня несколько раз менялось отношение к героям и в целом к книге. Но это действительно хорошо написанный и очень насыщенный литературой и книгами, аллюзиями и цитатами текст, который дал мне много поводов задумать о своём отношении к чтению и о том, что никакая культура не в силах защититься от деградации и варварства. Хорошо вписаны персонажи и их жизнь в контекст истории Германии последних тридцати-сорока лет.
Если не испугал своим отзывом, то советую обратить внимание.18 понравилось
87

Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет,
ваш может стать первым