Robinson Crusoe
Daniel Defoe
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Daniel Defoe
0
(0)

Прочитала данное произведение полностью в 30 лет, когда подбирала младшему брату литературу для чтения на лето. Если не брать во внимание, что оригинал — скорее философская притча об искуплении за грехи и «лечении» скверного характера одиночеством, то адаптацию К. Чуковского можно назвать затягивающей и интересной... Если бы не одно НО: логика в данной книге хромает на обе ноги.
Вытёсывать доску из целого ствола дерева, серьезно? А распилить его что мешает? Ведь это намного проще!
Таскать с собой на каждую вылазку оружие, кучу инструментов и... зонтик! Мужик, ты же сделал себе шапку, на кой тебе ещё и громоздкий зонт!? А ведь всё это пару десятков кило весит и наверняка гремит при движении так, что распугивает всю дичь в округе.
Ещё больше удивляет, что яму палкой выковырять и заточить инструмент просто об камень герой не догадался, слепить примитивную чаплашку и обжечь в огне тоже ума не хватило. Зато складной зонт он сразу сделал, хотя это куда сложнее.
И это я молчу про рис, растущий на поле как пшеница! То есть буквально рядом с ней, на одной и той же почве, в одних и тех же условиях. Вот уж точно, фантастика во все поля.
И таких нелогичностей в книге полно. Я всё понимаю, можно было бы простить огрехи, как родоначальнику жанра, но преподносить данное произведение как эталон — странно. И совсем не ясно, что делает оно в школьной программе, ведь изначально оно написано совсем не для детей. Кроме того, многие подростки могут воспринять его как «руководство по выживанию».
В общем, предупредите детей и наивных взрослых, чтоб не воспринимали написанное всерьёз. Скорее надо относиться к «Робинзону», как к приключенческой сказке.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.