Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Paris Wife

Paula McLain

0

(0)

  • Аватар пользователя
    nata-gik
    9 февраля 2016

    Тэти и Тэти.

    Если честно, я ожидала от этого романа худшего. Чего-то вроде статей в "Караване историй", когда личные проблемы звезд описываются в виде художественного произведения. Но написано оказалось и правда хорошо, "крепко" (цитируя слова с аннотации на обороте). Без лишних слез и сладости – достаточно реальная история и, что более важно, правильный акцент. Это действительно роман о Жене, о женщине, а вовсе не о ее знаменитом муже. Интересно следить за ее переживаниями, за ее личностным развитием. И при всей мощи фигур окружающих ее знаменитых мужчин, Хэдли получилась едва ли не самой живой и настоящей из них.

    Это, кстати, сильнейший образ, который возникает при чтении этого романа – искусственность, наигранность всей этой ситуации – гениального Парижа 20-х годов. Когда все знаменитые герои собираются в романе вместе, будь то парижкое кафе, коррида в Памплоне или вилла на Антибах – всегда возникает ощущение ненатуральности. Будто поневоле каждый из присутствующих, стоит ему попасть в окружение своих "друзей", переходит в режим своего искусственного образа и начинает его усиленно играть. В них нет ничего обычного человеческого – просто набор штампов о героях "гремящих 20-х". И, если честно, я не думаю, что это упущение автора. Я искренне считаю, что именно такими они и были. Особенно семейство Фицджеральдов – очень уж они реально описаны.

    И вот фоне их всех появляется Хэдли – простая, без изысков, талантов и особых страданий. В простой одежде, с любимым ребенком и любящая мужа, а не его образ писателя. Весь роман – это, по сути, демонстрация конфликта между диким миром настоящего таланта и простым и уютным миром обыденности. И две главные мысли: во-первых один мир другого ни коим образом не хуже. А во-вторых, к сожалению, совмещать их почти невозможно. Писателю нужен постоянный нерв, нужна конфликтная ситуация. А как ее получить, если не будоража близких людей? Разбивая любящие сердца и обижая друзей? Кто это выдержит? Но Хэдли держалась достаточно долго. И, к чести Хэмингуэя, он тоже. До последнего, поворотного момента действительно жестких конфликтов с женой он не допускал.

    Единственный момент, который меня покоробил в романе – это нерешительность героини в конце романа. Подобную проблему нужно было решать или сразу – ставя вопрос ребром. Или, если уж ты пошла по пути унижения, то продолжай идти по нему. Как говорится: "если изнасилование неизбежно, то расслабся и получи удовольствие". Конечно, для каждой женщины подобная ситуация проходит индивидуально. Но все же эти колебания, сначала закрытые глаза, потом отрицание, потом попытка закрыться и примириться и лишь потом ставить вопрос о решительных действиях – это, по моему мнению, странно. Но это личное – я себе стараюсь ни на секунду не позволить непоследовательность. И в других людях тоже не люблю.

    C.R.
    Очень красивые обложки на изданиях на всех языках, что большая редкость. Про обложки серии XX век мне уже и говорить не надо, специально собираю эти книги из-за их прекрасного издания.
    А на английском и других европейских языках обложки чаще всего делали на основе фото. Но с той же прекрасной девушкой в стиле 20-х. Такая уж это эпоха, все было красиво...

    like15 понравилось
    517

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.