The Way of Kings
Brandon Sanderson
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Brandon Sanderson
0
(0)

Третья попытка увлечься фантазией Сандерсона ожидаемо провалена, но зато теперь я могу более-менее сформулировать, в чём же моя с ним проблема (не автора, очевидно, у него всё даже слишком хорошо пока). “Архив” читается уже лучше самых-самых первых опусов, тут многое пофиксено практически во всех аспектах, но суть та же – автор всё ещё пишет одну и ту же книгу из года в год, из тома в том. У кого-то я когда-то услышала и стащила выражение, что Сандерсон – это нейросеть (очень хорошая нейросеть), которая быстро учится. Именно эта, скажем так, верность себе, фансервисность и абсолютный комфорт вместе питают фанатскую популярность, насколько я до сих пор могла судить.
Так. Дальше у меня вышло несколько эмоционально.
У Сандерсона есть три архетипических персонажа, кочующих из сюжета в сюжет – про это уже многократно писали – вот так и здесь ничего нового. Да, дальше героев вроде будет побольше, но пока начинаем с трёх: базовый персонаж любого сëнена, идеалист, который будет преодолевать-преодолевать и так далее из терний к звездам; девушка, смутно гениальная, но почему-то страшно тупая, но об этом никто не узнает, потому что у нее всё и так получится (злодеи же всё равно всегда ещё тупее); и наконец а-ля надломленный герой, претендующий на моральную двусмысленность, внешне напоминающую истерию, который будет страдать-страдать, но в конце всегда всё в любом случае будет правильно и хорошо (ведь он так благороден в душе). Еще на горизонте маячит ассасин, который мне пока напоминает монаха-киборога… в степени идеальности и непобедимости это уже даже не марти сью, а какой-то уровень “бог”.
Можете мне говорить что угодно и что я ничего не понимаю, но экспозиция занимающая 1000+ страниц – плохая экспозиция. Во-первых, её нет. Ладно, если бы она действительно просто была долгая и скучная, но её практически вовсе нет! Магия пока что выглядит потрясающе, но где наш обещанный мир? Пока мы только сидим на двух объектах карты потенциально “огромной вселенной” и ведём долгие пустопорожние разговоры, которые
а) собственно, расширяют экспозицию? ха. Сандерсон может миллион раз повторять и разжевывать какую-то ерунду, но чтобы постепенно давать действительно раскрывающую мироустройство информацию… хм, мне показалось, что он в целом считает один приём умолчания базовым в создании хорошей интриги, и никто ему не объяснил, что это не так.
б) раскрывают мотивацию героев? персонажи тут наделены лёгкостью пробкового дерева, а не мотивацией. Меня вот, сказать мягко, немного раздражает, когда сквозь сюжет слишком явно просвечивают жирно прописанные “арки героя”, но Сандерсон легко избегает такой проблемы, у него персонажи скорее векторные с одним направлением - переть напролом. Сюжетные коллизии состоят в том, что когда жизнь естественным образом мешает герою продолжать переть, появляется кто-то или что-то с фразой "Ну так что, вы собираетесь сдаться?” или “Нет, Калладин, попробуй ещё раз!” - и названный герой прёт дальше. Развитие характеров? Это даже не нарутотерапия, это какое-то доведенное до абсурда порождение селф-хелпа.
Героическое фэнтези, говорите? Получите героически пафосные диалоги, а что вам ещё надо, чтобы оправдать жанр? Правильно, уже довольно. Я бы ещё похвалила авторское умение писать сцены экшена, но их тут на такой объем удивительно мало. А ещё их кинематографичность, увы, заключена скорее в претензии персонажей на пуленепробиваемость протагонистов в крутых боевиках. Так как все главные герои обладают почти полной физической неприкосновенностью, аки слуги народа, автор милостиво даёт читателю возможность не переживать за их сохранность для сюжета.
Большую часть времени персонажи просто разговаривают. Да, диалоги легко и быстро читаются, спасибо, но какая-нибудь ещё мотивация у такого письма есть? В какой-то момент, когда я включила аудиокнигу, мне показалось, что реплики идеально вписались бы в сценарий филлерных эпизодов для телесериала: что-то происходит, но как бы ничего не происходит, и если случайно пропустишь фразу или целую страницу, можно не переживать, что что-то упустил. Кстати, я думаю, что проблема лежит глубже, а именно в редактуре и устройстве книжного рынка - сейчас только сильнее, чем четверть века назад, или сколько там Буресвету лет. Зачем автору удалять сюжетно лишнее, это же тоже текст, который можно продать! А ещё разделим на два (три и так далее) тома, и продаж ещё больше, ну не чудо ли? Если что, я не хочу умалять ничей труд и считаю, что он должен достойно оплачиваться, но как, простите, потребитель этого рынка я не могу игнорировать проблему – если бы Макс Перкинс опубликовал всё, что притащил ему на тележке Вулф, никто из них не вошёл бы в историю литературы.
В общем, свои эксперименты с Сандерсоном я заканчиваю. Наверное, я бы не испытывала такого раздражения при чтении, если бы цикл не имел буквально культовый статус у поклонников и сравнения, прости господи, с Толкиеном. И мало-мальски взвешенных, а не просто восторженных аргументов в пользу авторского мастерства, ну, кроме лёгкости, я не слышала. И не говорите мне, пожалуйста, про "высокий порог" – ни моя, ни чья другая претензия вроде не состояла в том, что автор пишет слишком сложно. Наоборот, слишком упрощённо, однотипно и просто много. Я малость подсуетилась и, короче, оказывается, что заявленная интрига все-таки немного раскрывается в конце следующего аналогично толстого тома. Тут я могу только похвалить талант Сандерсона в умении продавать свои книги, остальное, в самом деле, по-моему ему вовсе не нужно.
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.