Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

The Luminaries

Eleanor Catton

0

(0)

  • Аватар пользователя
    Anonymous
    7 февраля 2016

    Я чуть было не купила электронную книгу на русском языке, когда она только вышла. Но прочитав первые пару страниц, которые доступны перед покупкой, я поняла, что такое на русском языке я не смогу прочитать. Нет, насколько я могу судить, перевод неплохой. Переводчик знает, что буквосочетание wh в языке маори читается как ф, так что могу предположить, что перевод точный. Но для меня русский язык и Новая Зеландия как-то не пересекаются. Как ни напиши по-русски Данедин, кофай, Уэст кост и Арахура уэллей - это будет картонной подделкой на то, что на английском языке представляется живо. В общем, это проблема не с переводом, а лично со мной. Так что в итоге я купила бумажную книгу на английском языке.
    Я вложила слишком много надежд в эту книгу, которые, конечно же, как это всегда и бывает, не сбылись. Никогда нельзя ничего ожидать от книги, никогда! История оказалась куда площе и обыденнее, в итоге остался осадок, что меня жестоко обманули - я так долго читала этот фолиант, а на последней странице не взорвался вертолёт. История как история - злостные злодеи воспользовались невинностью жертв и обдурили их. Странное единение душ и немного тел, когда принятый одним наркотик оказывает влияние на другого, не получило должного акцента и объяснения. Типа так и должно быть что ли? Звёздные карты и прочая астрология чересчур навязчива и малозначительна. Ну да, можно покопаться и в начале каждой части "прочесть", что Венера в мехах Стрельце означает, что, например, Том Балфур поговорит или как-то провзаимодействует с Анной, но на самом деле эти планеты и созвездия не имеют никакого значения. Автор как будто создаёт иллюзию, что если принять во внимание звёзды, её роман может открыться в каком-то новом ключе, дескать всё было предопределено астрологически, у героев имелось не так много вариантов действия, а название селения Хокитика означает, что откуда вышли, туда и пришли. На самом деле эта авторская мистификация - чистейшей воды "сеанс" миссис Лидии Уэллс - с нас собрали денег за вход и подсунули раскрашенного китайского рабочего вместо оракула.
    Единственное, чем всё-таки хороша книга - историей и географией. Читатели по всему миру узнают о золотой лихорадке в далёкой Новой Зеландии (обратите внимание, что хотя кажется, что золота в книге лопатой греби, на самом деле его оказывается не так уж и много - это одно и то же золото циркулирует из рук в руки - настолько же прибыльна была вся лихорадка), о быте в этой маленькой стране свободных людей, о природе острова, в котором эволюция пошла по своему собственному пути. Вот, пожалуй, и всё.
    Чтение заняло у меня 4 месяца. Но виноват в этом не только объём книги. Как вы можете видеть, за это же время я прочитала почти полсотни других книг, включая книги на английском. Ничто не мешало мне, когда я бралась за другие книги, но когда подходило время взяться за "Светила", оказывалось, что у меня есть незаконченное дело, недоигранная игра или недопрочитанная соцсеть. Короче, книга никак не шла. Я бы сократила книгу ровно наполовину, и она бы от этого не потеряла ничего.

    like12 понравилось
    85

Комментарии 1

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.