- Все рецензии
- Царство непогребенныхЦарство непогребенных
Отзывы о книге День Седьмой
BorodaSokrata27 мая 2026Царство непогребенных
Книга попала ко мне случайно, ничего не знала ни про автора, ни про историю, ожиданий никаких не строила. Начинала читать с большим скепсисом, после-то таких страниц, где мёртвый герой выковыривает из своего неомытного тела камушки в душе, чтобы в приличном виде придти на кремацию. Для этого же герой выбирает из гардероба белый саван, мастерит траурную повязку из куска старой футболки... а между тем ему постоянно звонят — он опаздывает на свою кремацию. Не так уж сильно отличается этот мир от настоящего. А между тем герой начинает свой путь до зала кремации через туман смутно знакомого города. И попутно вспоминает свою жизнь и встречает старых знакомых.
В загробном мире есть тревоги, есть социальное неравенство, есть те, у кого. нету кое, кто будет о тебе горевать, кто устроит твои похороны, у некоторых нету и места своего на кладбище. И души встречаемых мёртвых, как и у живых, всё продолжают болеть и горевать о тех, кого они оставили жить дальше, и о тех, кто слишком рано ушёл в загробный мир, боятся того, что будет после кремацию и прогуливают свою очередь годами или десятилетиями.
Здесь очень много чувств, героев, которым сопереживаешь. Все мертвые и такие живые. Целая плеяда слёзодавильных событий в воспоминаниях, персонажи любят и страдают от любви. Счастье у многих очень близко, но обязательно происходит что-то. Какая-то глупость, несчастный случай. И в итоге старые знакомые и незнакомцы бродят в Царствии непогребённых по зелёной траве. Деревья вокруг них качают пышными ветками, усыпанными плодами и покрытыми листьями в форме сердечек. Камни улыбаются, листья машут, река встречает новых прибывших.
В тексте шикарно передаются чувства персонажей друг к другу, их отношения. Много любви, заботы и переживаний. Роман читала как мрачную сказку — с героями проходишь страшные испытания, бедствия и несчастья, чтобы в итоге пройти через туман царства мёртвых и встретить того, кого твой герой любит и кого так долго искал.
Отдельно хочется отметить качество перевода. Очень поэтичный и красивый текст, который прочитался быстро и легко. Обязательно продолжу своё знакомство с творчеством Юй Хуа и работами переводчицы Юлии Дрейзис.Содержит спойлеры4 понравилось
27
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментариев пока нет,
ваш может стать первым