Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Prince Caspian

C. S. Lewis

0

(0)

  • Аватар пользователя
    DenisCherkesov
    27 мая 2026

    Замечательная книга которую портит культурная адаптация

    Вторая часть очень красивой истории. Прекрасное описание природы и событий в Нарнии.
    Без ложки дегтя тоже не обошлось. Переводчики опять очень неуместно перевели пару моментов.

    Что не позволило перевести  фразу "woodland bonfire on midsummer night" как "лесной костер в ночь летнего солнцестояния",хотя бы, а использовать "лесной костер в Иванову ночь" мне непонятно.  Для ребенка не так важна культурная адаптация, поскольку он скорее всего не знает, что такое Иванова ночь, а для взрослого это сильно режет слух или глаз.  Очень сильно портит впечатление.

    9

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.