Мартовские иды
Торнтон Уайлдер
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Торнтон Уайлдер
0
(0)

Читатель видит дневник в письмах Цезаря и присылаемые ему записки от разных интересных личностей — прорицателей, родственников и знакомых, реально существовавших и вымышленных. Почти что все записи, да и многие события придуманы автором, но отчасти основаны на исторических свидетельствах. Торнтон Уайлдер называл своё произведение фантазией.
Цезарь правит Римом, но ощущает, что достигнутых улучшений, таких как распространение гражданских прав, усовершенствование календаря и поставки пищи в разные уголки страны, ему мало.
«С каждым днем я все больше ощущаю, к чему меня обязывает мое положение. Я все яснее и яснее сознаю, что оно позволяет мне совершить и к каким свершениям меня призывает.
Но что оно мне говорит? Чего от меня ждет?»
«Для того чтобы их осуществить, мне надо ясно знать, каковы жизненные цели рядового человека и каковы его возможности.
Человек – что это такое? Что мы о нем знаем? Его боги, свобода, разум, любовь, судьба и смерть – что они означают?»
И вот, в книге происходит поиск богов в земной жизни.
Например, через поэзию. В застольной беседе с Катуллом, Азинием Поллионом и Клодией Пульхрой Цезарь спросил, является ли поэзия даром богов или порождением человеческого ума?
Азиний Поллион сказал:
А несчастная Клодия ответила так:
«…поэзия придает жизни красивую видимость, которой она не обладает, это самая соблазнительная ложь и самая предательская советчица.
Ни солнце, ни судьба человеческая не допускают, чтобы на них глядели пристально; на первое мы вынуждены смотреть сквозь драгоценный камень, на вторую – через поэзию. И без поэзии мужчина пойдет на войну, девушка – замуж, жена станет матерью, люди похоронят своих мертвецов и умрут сами; однако, опьяненные стихами, все они устремятся к своему делу с неоправданными надеждами. Воины якобы завоюют славу, невесты станут Пенелопами, матери родят стране героев, а мертвые погрузятся в лоно своей прародительницы – земли, навечно оставшись в памяти тех, кого они покинули.
…Я думаю, что все поэты в детстве были больно ранены или уязвлены жизнью, и это навсегда вселило в них страх перед любыми житейскими неурядицами. Недоверие и ненависть побуждают их выдумывать другой, воображаемый мир. Поэтический мир – это плод не более глубокого прозрения, а более острой тоски.»
Когда наступает очередь Катулла, он начинает рассказывать про бога, что должен был провести год в теле пастуха. Но пастухи сами не знали, в ком из них бог, потому что каждый из них был человек, но также обладал выдающимися способностями. Рассказ прерывается из-за того что с Цезарем случается приступ «священной болезни».
Поиск богов продолжается через письма о любви. Катулл одержим болезненной страстью к женщине с разбитым сердцем. Он пишет Клодии:
Катулл замечает проявление божественного через любовь:
Из письма Цезаря:
«Сегодня я с трудом сдерживался, чтобы не выпалить моим посетителям несколько строк, – нам теперь, слава бессмертным богам, нет нужды читать греческие стихи, мы сочиняем в Риме свои песни.
Кажется мне тот богоравным или –
Коль сказать не грех – божества счастливей,
Кто сидит с тобой, постоянно может
Видеть и слышать
Сладостный твой смех…
Это слова Катулла, написанные в более счастливые для него времена. У меня есть подозрение, что сейчас он несчастнейший из смертных. Он запечатлел свой солнечный полдень в песне; я сейчас тоже переживаю свой полдень, и поэт разжег для меня его сияние.»
Цезарь размышляет о том, что каждый человек замечает божественное в мире через разные аспекты. Для одного в первую очередь важна справедливость, для другого любовь, для кого-то энергия и сила воли.
Цезарь обратил внимание, что после таинств Доброй Богини принимавшие в них участие женщины ходят светлые, возвышенные, как не от мира сего, сами будто воплощение богини, дарующей жизнь. Но постепенно, погрязая в повседневных делах, этот эффект исчезает и Цезарь задумывается, как бы его продлить.
Но в тоже время он понимает опасность того, когда человек начинает считать себя носителем конечной истины. И отмечает, что люди склонны видеть проявление сверхестественного в человеке, наделёном талантами или занимающего видное положение. Он думает, что пора это отбросить и начать признавать в успехах проявление именно человеческой природы.
И размышляет о смысле, которым наделяет окружающее его человек:
В книге исследуется поиск божественного человеком в земной жизни. Она о любви, свободе и зле.
И о Цезаре, который мыслит свою страну как женщину и обучает её, о его жене и возлюбленных, о матронах, служительницах Доброй Богини, дающих жизнь, на которых опирается Рим. Но на что опирается Цезарь?
В послесловии дана выдержка из интервью Торнтона Уайлдера:
После прочтения книга оставила смешанные чувства — с одной стороны, мрачные, связанные с тяжестью жизни, с другой — приятные, о её радостях и лёгкости. Из-за постоянных упоминаний божественного, я ожидала от финала чего-то трансцендентного (но откровение рождается после, когда собираешь все кусочки из размышлений героев и событий книги воедино), он больше о земном. Здесь говорится про принятие жизни со всей присущей ей жестокостью и, в тоже время, добром и возможностью всё равно, оглядываясь на прошедшее, радоваться ей. Про поиск смысла и принятие воли богов, сколь тяжёлой бы она ни была.
«Надо бы напугать этих тираноубийц, но я медлю: никак не могу решить, что с ними делать. До сих пор я всегда дожидался, чтобы смута дозрела: народ учит само деяние, а не та кара, которую за него налагают.»
«Но есть и более глубокая причина, почему мне хочется узнать человека, который меня убьет, хотя узнать его я смогу лишь в последнюю минуту жизни. Ибо это снова подводит меня к мысли, которая, как ты знаешь, меня все больше занимает: существует ли во вселенной или над ней Высший Разум, который за нами следит?
Меня часто называли любимцем судьбы. Если боги существуют, значит, то положение, которое я занимаю, дали мне они. Они ставят людей на положенные им места, но человек, занимающий мое, – один из самых заметных их подначальных, так же как в своем деле Катулл, как ты, как в прошлом Помпей. Человек, который меня убьет, быть может, прольет какой-то свет на то, что собой представляют боги, – ведь он избранное ими орудие. Но когда я это пишу, перо выпадает у меня из рук. Наверное, я умру от кинжала безумца. Боги скрываются от нас даже в выборе своего орудия. Все мы отданы на милость падающей с крыши черепицы.»
«…им якобы завладело какое-то сообщество или тайная секта и, разрезав на множество частей, захоронило каждую отдельно в разных районах Рима. Они уверяют, будто Цезарю было известно древнее предсказание, что Рим выстоит и сохранит свое величие, если он будет убит и тело его расчленено.»
В послесловии сказано об авторе и его книге:
Комментарии 0
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.