Тайна
Хмелевская И.
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Хмелевская И.
0
(0)

Сколько читаю цикл, всё не могу понять, автор специально делает из своей главной героини клиническую идиотку, или ей кажется, что она у неё нормальная?
Как и в большинстве книг цикла здесь чего только ни намешано – игровые автоматы, таинственный труп, пропавший мужчина, пропавший ребенок, детский дом для детей с особенностями в развитии, бриллианты, коррупция, наркотики, убийства и, конечно, умопомрачительный блондин, который главную героиню совсем не ценит. По закону жанра постепенно ниточки сплетаются воедино, но упорядоченности в этом хаосе нет и не будет. Какой-то театр абсурда.
В моменте читаешь, вроде интересно, событий масса, сюжет развивается резво, но при этом когда пытаешься вспомнить исходные данные и связать события в голове воедино, терпишь крах. Все настолько сумбурно, что-либо сразу забывается, либо вносит ещё большую путаницу в происходящее.
Хуже всего перевод (наверное. Вряд ли в оригинале всё настолько же плохо, хотя, кто знает). Речь какая-то намеренно быдляцкая, причем не только в диалогах, но и в описаниях. Ощущение, что переводчик пытался передать блатной жаргон, но то ли он с ним плохо знаком, то ли автор. Сленговые словечки мешаются с блатными и высокопарными. Всё это щедро разбавляется словообразованиями типа «детронизация» (судя по контексту, имеется ввиду развенчивание кумира). Попытка добавить в эту мешанину умных слов какая-то провальная. Зачем ироническому детективу дифамация? (да, именно так, с одной буквой «ф», зачем же усложнять себе жизнь, заглядывая в словарь?). От реплик вроде «мумец (мумия) засмердел» глаза кровоточат.
В другой момент жизни скорее всего оценила бы книгу на два, но она попалась мне, когда я была жутко уставшая, и мне жизненно необходимо было что-то ненапряжное, легкое, тупенькое. Такая эта книга и есть. Читается быстро, мозг не напрягаешь, картинка перед глазами встает красочная. Самое оно, чтобы расслабиться.
Попытка найти юмор в сей юмористической литературе снова провалилась. Опять я не понимаю, почему люди считают книги Хмелевской смешными. У меня роман не вызвал даже тени улыбки.
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Хмелевская И.
0
(0)

Сколько читаю цикл, всё не могу понять, автор специально делает из своей главной героини клиническую идиотку, или ей кажется, что она у неё нормальная?
Как и в большинстве книг цикла здесь чего только ни намешано – игровые автоматы, таинственный труп, пропавший мужчина, пропавший ребенок, детский дом для детей с особенностями в развитии, бриллианты, коррупция, наркотики, убийства и, конечно, умопомрачительный блондин, который главную героиню совсем не ценит. По закону жанра постепенно ниточки сплетаются воедино, но упорядоченности в этом хаосе нет и не будет. Какой-то театр абсурда.
В моменте читаешь, вроде интересно, событий масса, сюжет развивается резво, но при этом когда пытаешься вспомнить исходные данные и связать события в голове воедино, терпишь крах. Все настолько сумбурно, что-либо сразу забывается, либо вносит ещё большую путаницу в происходящее.
Хуже всего перевод (наверное. Вряд ли в оригинале всё настолько же плохо, хотя, кто знает). Речь какая-то намеренно быдляцкая, причем не только в диалогах, но и в описаниях. Ощущение, что переводчик пытался передать блатной жаргон, но то ли он с ним плохо знаком, то ли автор. Сленговые словечки мешаются с блатными и высокопарными. Всё это щедро разбавляется словообразованиями типа «детронизация» (судя по контексту, имеется ввиду развенчивание кумира). Попытка добавить в эту мешанину умных слов какая-то провальная. Зачем ироническому детективу дифамация? (да, именно так, с одной буквой «ф», зачем же усложнять себе жизнь, заглядывая в словарь?). От реплик вроде «мумец (мумия) засмердел» глаза кровоточат.
В другой момент жизни скорее всего оценила бы книгу на два, но она попалась мне, когда я была жутко уставшая, и мне жизненно необходимо было что-то ненапряжное, легкое, тупенькое. Такая эта книга и есть. Читается быстро, мозг не напрягаешь, картинка перед глазами встает красочная. Самое оно, чтобы расслабиться.
Попытка найти юмор в сей юмористической литературе снова провалилась. Опять я не понимаю, почему люди считают книги Хмелевской смешными. У меня роман не вызвал даже тени улыбки.
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 1
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.