메리골드 마음 세탁소 [meligoldeu ma-eum setagso]
Юн Чжон Ын
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Юн Чжон Ын
0
(0)

Это идеальная книга, чтобы лениво пролеживать бока в шезлонге и чтобы вокруг был цветущий майский сад, над головой синее небо и ласковое солнце, а в душе зарождался покой, мир, тихое счастье. Сначала я по привычке читала эту книгу на бегу, на ходу, в дороге, но потом поняла, что пора что-то менять, иначе я профукаю все хорошие моменты весны. Я была в цейтноте, но эта книга напомнила мне о философии слоулайф. Серьёзно, я почти насильно усадила себя в шезлонг и, чувствуя настоящее ментальное сопротивление, специально замедлила скорость чтения. И не зря — это были лучшие часы за всю весну! (Впрочем, сегодня ещё один свободный день и я уже настроилась на чиллинг, поэтому новое чтение будет ещё тише и ещё счастливее — осталось выбрать, что читать).
Теперь, когда вы уловили вайб, можно поговорить о том, о чём собственно эта книга. «Прачечная души Мэриголд» — первая книга цикла «Мэриголд» южнокорейской писательницы Юн Чонын, поэтому в ней есть множество характерных первокнигоцикольных черт.
Длинное вступление рассказывает предысторию главной героини — поначалу женщины без имени и возраста (сразу скажу, что потом её будут звать Чиын). Главная героиня провела счастливое и беззаботное детство в волшебном и спокойном месте, где всё всегда хорошо. Это был её рай. Люди там все и каждый обладали особыми магическими способностями, которые делали их жизнь ещё лучше. У Чиын поначалу вроде как не было способностей, а потом проявилось много и сильные — но девушка не успела научиться ими пользоваться, потому что кое-что случилось, и Чиын оказалась «изгнана из рая». Это важная и нужная, пусть даже немного растянутая предыстория, на которой построена вся нынешняя личность главной героини, ведь Чиын фактически отправляется в собственную одиссею ради возвращения к блаженному счастью из детства и на этой пусти встречает несколько ключевых людей.
Но в первой книге автор особо не развивает историю потерь и поисков — и я не уверена, раскроет ли в последней книге, но если знает толк в писательстве — то должна. Однако заканчивается «Прачечная» на странной ноте: Чиын полностью принимает тот факт, что потерпела неудачу в поисках, и учится жить дальше. Вообще-то эмоциональный сюжет книги полностью умещается в эту фразу, и вот это вот желание научиться принимать потери и смиряться с болью, простить себя и заново полюбить жизнь после долгих лет страданий — это главное, что, кажется, хочет внушить нам писательница. Чиын и гости её прачечной набираются смелости заглянуть в собственное прошлое — и отпустить боль, забыть её (с помощью магии Чиын) и открыться миру. А мы — учимся вместе с ними, что прежде чем двигаться дальше, нужно принять своё прошлое, каким бы болезненным оно ни было. (Да, пожалуй, мысль «прежде чем двигаться дальше» обнадёживает в отношении второй и третьей книг).
И вот тут я подошла к той веской причине, почему важно замедлиться перед чтением этой книги. В ней ничего не происходит. Нет, не так, в ней — ничего — не происходит! Так-то лучше. Это одна большая завязка, хотя кое-какие события в ней всё же есть: Чиын встречает добрую женщину и находит себе имя — открывает прачечную — встречает гостей, которые (осознанно или судьбоносно) приходят к ней за утешением: Юнхи, Чэха и Хэин, Ынбёль, Ёнчжа (мать Чэха) и Ёнхи. (Были у неё и другие гости, но не каждый достоен остаться в истории). Если опустить их личные истории боли, которая собственно и привела их в Прачечную души и от которой Чиын их исцелит, — то в сюжете не останется ничего кроме дружеских посиделок за чаем, за ужином, внутри прачечной и на крыше, с невероятно красивым синим небом над головой или красным ближе к закату и сине-зелёным морем вдали, непременно в окружении белоснежных футболок, сохнущих на бельевых верёвках. Единственный раз, когда у читателя может немного шалить пульс, — это когда один из героев хочет признаться Чиын в любви, — но пульс шалит совсем немного и успокаивается. Конечно, я болею за этого персонажа (уж больно он в моём вкусе) и надеюсь, что в продолжении нам раскроют больше нежных и романтических деталей о нём, но пока, увы, довольствуемся лишь всеобщей историей исцеления.
Пишу о них, может, чрезмерно подробно, но это чтобы мне самой было проще, когда (если) буду читать продолжение. Итак, встречая столь разных людей, сопереживая им и помогая, Чиын и сама постепенно чувствует себя всё лучше, избавляется от сожалений и прощается с персональным адом, куда сама себя загнала. Уже от первой книги чувствуешь, как сам исцеляешься.
Но пару моментов меня смущают, несмотря на обещанные продолжения. Во-первых, хозяйка закусочной очень добра к Чиын, но нам даже имени её не скажут — неужели она столь незначительна? Во-вторых, то ли перевод в первой книге пошаливает (от АСТ всего можно ожидать, оно у меня в чёрном списке с марта; хотя в целом перевод здесь неплох), то ли писательница намеренно напускает туману, избегая определённости: я так до конца и не разобралась, что за проблемы у Чиын со второй способностью. Кажется, она регулярно ею пользуется, не всегда выходит, но когда выходит, Чиын радуется, словно это получилось впервые (так и было написано). Дико интересно, но мало понятно.
В целом текст действительно неплох, за что спасибо переводчицам Дарье Мавлеевой и Екатерине Похолковой, а также редакторам и корректорам. Хотя я всё равно нашла парочку ошибок — но это всего парочка ошибок на все 256 страниц, а не парочка ошибок на каждой второй из 288 страниц, как было в «Уроках греческого» от АСТ, после которых я зареклась покупать их книги. Чёрт, у меня реально травма после этого! Давайте не будем о плохом.
Книга замечательная, действительно исцеляющая, но если вы не любите ждать продолжение, то, возможно, стоит отложить её чтение до момента, когда переведут две оставшиеся книги трилогии (надо, кстати, проверить, а вдруг уже есть анонс). Хотя книгой можно наслаждаться и так, беспокойные мысли, что же случится дальше, могут свести на нет любой оздоровительный эффект. Но если вы чувствуете уверенность в своей менталочке и хотите чего-то лёгкого, тёплого, светлого и приятного, — скорее берите «Прачечную» и бегом (но медленно) в сад! Медленная счастливая жизнь уже ждёт вас.
Комментарии 3
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.