Let It Come Down
Paul Bowles
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Paul Bowles
0
(0)

Боюсь, что не смогу написать обстоятельный отзыв на эту книгу. Она выжала меня, как лимон. Я то равнодушно пролистывала страницу за страницей, то упивалась редким по красоте текстом.
В романе, написанном в 1956г., Нелсон Даер высадился на марокканский берег в поисках заработка и новой жизни. Он угодил прямиком в Международную зону Танжера, которая просуществовала на территории Марокко 44года, с 1912 по 1956гг.
На протяжении всей книги меня преследовали параллели с любимым фаулзовским романом "Волхв". Я устремлялась за ними, настигала, но они снова ускользали, словно тени, меняя правильные очертания и приобретая болезненный фицждеральдрвский блеск. Это закрытые вечеринки "для избранных": ночь, усыпляющее бдительность вино в бокалах, фальшивые улыбки и мерные взмахи перьев на дамский шляпах. Я говорила себе "это другая история, здесь пески и караваны верблюдов" и начинала верить в это только с приходом утра. И все же Нелсон Даер похож на Николаса Эрфе.Они оба сбежали от прежней жизни в неизвестность, в новый, подчас враждебный, мир, где оба стали марионетками незнакомцев. Может быть Нелсон не так красив, как Николас, в нем меньше снобизма, но они чертовски похожи.
Мне очень импонирует проза Боулза за непредвзятое здоровое самокопание. Он так же, как Фаулз, хирургически бесстрастно раскладывает по полочкам экзистенциальную сущность своего героя
Оставаясь при этом романтиком
Однако если Фаулз в своих романах задавался вопросом "что значит быть англичанином", то Боулз уже во второй книге показывает нам "американца в пустыне". Житель Нью-Йорка - конгломерата цивилизации, оказывается в диком краю, где свои законы и где первобытные инстинкты все ещё живы.
Даер, а также Порт с Кит из романа "Под покровом небес" добровольно едут в Африку, полагая, что ум, возросший на столь благодатной почве, как США, будет релаксировать и неспешно восстанавливать силы на аутентичных просторах экватора. Но они недооценивают силы этой стихии, её мощи и способности повелевать. Они оказываются в клетке, из которой надо выбираться всеми силами. Однако, возможно, Боулз не мыслил так буквально. Может быть Марокко-эта некая аллюзия на потусторонний мир? Я не имею в виду религию, а говорю об ощущении собственного физического существования. Автор задается очень понятным и близким мне вопросом "А нет ли другой, вымеренной и упорядоченной реальности, где живут все люди? Может быть, я, а не они, пребываю в нереальном пространстве?" И вот появляется этот чуждый герою мир, в котором невозможно мимикрировать и вопросы, волнующие его, встают особенно остро, а свойства натуры проявляются наиболее ярко. Порой кажется, что человек и не знал себя вовсе до этих дней
Боулз неизменно задается вопросом реального и нереального, физического ощущения жизни, как способа существования. Но что-то мне подсказывает, что сам он так и не коснулся "тела" жизни. Хотя впереди ещё два романа, множество рассказов. Может быть, моё мнение изменится.
В книге прекрасные описания природы. Не пресыщенные красками, не тяжеловесные, а какие-то самодостаточные, аутентичные, местами мрачные и причудливые. Чувство такое, что автор пишет так, будто просто идёт и кидает камушки в корзину, ничуть не утруждая себя. В результате комбинация слов вызывает физическое возбуждение.
Сквозь фицджеральдовскую потерянность, фаулзовскую обстоятельность и их общую романтичность, мы попадаем на территорию самого Пола Боулза
Я по-прежнему не могу определиться с оценкой книги, хотя читала я её неприлично долго. Я физически плохо умела её в свой мозг внедрить. У меня до сих пор нет общей картины перед глазами. Но ощущение близости катарсиса - тоже много для книги, в моем понимании. Из минусов: смазанный сюжет, некая отстранённость героев от читателя.
НО! Пол Боулз по-прежнему мой второй ФАВОРИТ в непредсказуемом безумном книжном мире. Что бы он там ни курил при написании своих книг, как бы ни глумился со своим детящем, конечный продукт - субтилен, прян и притягателен. Он красив своей собственной редкой красотой.
Комментарии …
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.