Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Маленькие женщины

Луиза Мей Олкотт

0

(0)

  • Аватар пользователя
    reader_z3dziu
    15 мая 2026

    Сюжет: 1861-1865 годы США, семейство Марч, состоящее из папы-священника Роберта, находящегося на войне, мамы Марми и четырех сестер 16-летней красавицы и умницы Маргарет, 15-летней нескладной артистичной и непосредственной Джозефины, 13-летней тихони и прекрасной хозяйки Элизабет и 12-летней кокетки и модницы Эми. Семья откровенно бедна, хотя знавала и лучшие времена, но отец как-то неудачно помог кому-то из родственников и получилось то, что получилось. Действие начинается накануне Рождества, когда девочки общаются в гостиной в ожидании мамы и мечтают о подарках и заканчивается через год. Но чем, уже не скажу, чтобы не путать сюрприз для тех, кто, как и я, читает книгу впервые. Нельзя ещё не упомянуть чудесного мальчика-соседа Теодора Лоуренса или просто Лори, проживающего с дедом домашним учителем Джоном Бруком, и отогревающегося в лучах любви этой временно девчачьей семьи или «маленьком женском монастыре», как называл семейство Марч старый мистер Лоуренс.
    Книга была написана для 13-15-летних девочек-подростков и их родителей. Скажу честно, что читать её нужно было мне значительно раньше, тогда, возможно, впечатление было бы получше, хотя всё-таки она для меня слишком розово-ванильно-поучительная.
    Есть несомненные положительные моменты, как и во всей детской литературе прошлого и позапрошлого века – эта книга учит добру, показывает добро, любовь, семейное благополучие, милосердие, несмотря на различные неурядицы и откровенные испытания, сплоченность семьи и взаимовыручку. Давненько я не встречала в книгах идеи о том, что неважно как ты выглядишь и сколько у тебя денег – главное – твой внутренний мир, твоё доброе сердце, твои дела, забота, проявленная о ближнем, который не всегда является твоим ближайшим родственником. Читать об этом приятно и такие книги, безусловно важны и нужны, поэтому справедливо входят в золотой фонд мировой литературы. Очень патриотичная книга, не припомню, чтобы в это время в России писали литературу, в которой патриотизм был не по заказу, но возможно, что я ошибаюсь.
    Из минусов: для меня-циника книга невероятно наивна, слащава до приторности, немного нереалистична – я не на минуту не поверила, что такие девочки в реальности существуют, что это не идеальный книжный образ, хотя автор попыталась добавить правдоподобия, описав несколько «тяжких» поступков девочек. Не могу сказать, что они хорошие, но даже сжигание единственной книги начинающего писателя на большое преступление не тянет. Более того, в процессе чтения я постоянно задавалась вопросом: почему нельзя улучшить свою жизнь: например, не волонтерствовать маме, а работать/зарабатывать деньги; не отдавать последнее нищим, а пытаться как-то поддержать собственных детей; не смирять себя, а что-то делать, хотя не могу сказать, что мама – страдающая бездельница, но мне хотелось порой её немного встряхнуть, добавить жизни, огня. Но возможно это разность темпераментов и взгляд взрослого современного человека на истинно христианское поведение – не знаю. Я всё-таки за то, чтобы начинать делать малые дела вокруг себя, которые тебе делать под силу. Хотя возможно война и страшная гражданская война, на фоне которой разворачиваются события, - повод для подвига не только во время ведения боевых действия, но и в обычной гражданской жизни.
    Второй и важный минус для меня – мне не хватило динамики, слишком тягучее повествование. Да, я прекрасно понимаю, что это литература XIX века, не предполагающая стремительности, но слишком нудновато и затянуто.
    Из занятного: читая о том, как 13-летняя Бет благодарит пожилого мистера Лоуренса за подарок, я отчетливо поймала себя на мысли, что так больше не напишут, чтобы попытаться до нас донести полную признательность и доброту, настолько испорчен стал мир: «Если бы с его дома вдруг улетела прочь крыша, старый джентльмен был бы изумлен ничуть не больше. Но это ему понравилось. О да, еще бы, это ему понравилось – поразительно! Он был так тронут и получил такое удовольствие от этого доверчивого детского поцелуя, что вся его очерствелость мигом исчезла; он усадил девочку к себе на колени и прижался своей морщинистой щекой к ее румяной щеке, чувствуя себя так, словно его маленькая внучка вдруг к нему вернулась. С этой минуты Бет совершенно перестала его бояться: она уютно устроилась у него на коленях, разговаривая так, словно знала его всю жизнь, ведь любовь гонит страх прочь, а благодарность способна покорить гордость».
    Из непонятного: насколько я поняла, семья католического священника, но в католичестве разве принято обращение к Богу как к Другу? На этом построен разговор матери с Джо. Странно. Возможно, конечно, что это какие-то шероховатости перевода.
    Читать или не читать? Даже не знаю. Вполне допускаю, что для кого-то эта книга может стать любимой настольной, так как в ней много света, веры и любви, а кто-то скажет, что подобных романтических сказок не читает. В этом, наверное, и заключается преимущество мировой литературы – она не оставляет равнодушным.

    7

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.