Рецензия на книгу
Ночь каллиграфов
Ясмин Гата
panda0072 февраля 2016 г.Девушка и призрак (в одном лице)
На чтение этой книги меня во многом спровоцировал «Мустанг» – французский фильм, снятый режиссёром-турчанкой, и выдвинутый в этом году на «Золотой глобус» и «Оскар». Проникнувшись «Мустангом» грех было не повторить эксперимент с книгой – «Каллиграфы» написаны турчанкой, выросшей во Франции. И вот что забавно: взгляды двух женщин на мир, Турцию, роль женщины и свободу во многом сходны, но способы изображения они выбирают совершенно разные. И там, и там много пряного турецкого колорита, ярких красок и странных, на наш взгляд, обычаев, но фильм – абсолютно реалистичная история из жизни выдуманных персонажей, а книга – восточная сказка, посвященная совершенно реальной женщине.
Эта женщина, выбравшая традиционно мужскую профессию каллиграфа, живёт не столь в мире живых, сколько общается с духами умерших. А также с танцующими дарвишами и прочими тварями, встречающимися только на Востоке. Её речь витиевата, красочна и не всегда понятна, как и замысловатые письмена, выходящие из-под её пера. Родственники, которых она описывает, тоже больше похожи на сказочных персонажей, чем на реальных людей: слабый муж, злой муж, потерянный и найденный сын, остальные – пунктиром. Словом, не ищите в этой книге психологии, размышлений или метких наблюдений. Да и странно было бы ждать чего-то подобного, если учесть, что историю своей жизни рассказывает… призрак. Ну, да, действие с этого и начинается: я умерла тогда-то. На похоронах присутствовали те-то. Погода была такая-то. А дальше экскурс в прошлое.
Мне, несмотря на всю восточную пряность, книга показалась пресноватой. За обилием слов, красочных эпитетов и метафор, теряется и сам главная героиня, и события её жизни. Событий, впрочем, мало, всё больше работа. Но и о работе как-то экивоками: близость к Богу, эротическое напряжение … Этакий рулон шёлка: блестит, шуршит и ускользает.32 понравилось
246