Pastoralia
George Saunders
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
George Saunders
0
(0)

Цитата:
Впечатление:
Честно говоря, я пожалела, что взялась за этот сборник. Во-первых, книга на английском, а русского перевода я не нашла. Пришлось читать в режиме синхронного перевода, потому что книгу посоветовали в игре, и я решила не бросать. Во-вторых, у меня сложилось стойкое впечатление, что автор очень любит Берджесса, но написать что-то похожее — такое же отвратительное и уродливое, но при этом сильное, — у него не получилось. Истории здесь мерзкие, но не той мерзостью, которая цепляет и заставляет думать. А той, от которой просто хочется закрыть книгу и забыть.
Концовок с хорошим финалом здесь нет. Вообще нет. Некоторые рассказы и вовсе фантастические в самом плохом смысле этого слова: с натянутыми допущениями и персонажами-картонками. Смысл, видимо, просто в том, чтобы показать, как всё вокруг плохо и безнадёжно. Но без глубины, без того самого берджессовского «загляни в бездну — и бездна заглянет в тебя». Здесь просто бездна. И всё.
Единственная история, которая плюс-минус зашла, — это рассказ про возвращение мёртвой женщины. Там хотя бы была какая-то интрига, намёк на нечеловеческую тоску, на невысказанное. Всё остальное прошло мимо. Я не смогла найти в этих текстах ни красоты слога, ни психологической достоверности, ни даже просто интересного сюжета.
Поэтому, на мой взгляд, «Pastoralia» — это откровенно слабый сборник. Может быть, на языке оригинала он звучит лучше, но я в этом сомневаюсь. Проблема не в переводе, а в самом тексте. Он пустой, неприятный и неостроумный.
Однозначно не рекомендую. Если хотите по-настоящему жёсткую и умную прозу, лучше перечитайте «Заводной апельсин» или найдите что-то более глубокое. А эта книга — просто потеря времени
Читать/ не читать: нет
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
George Saunders
0
(0)

Цитата:
Впечатление:
Честно говоря, я пожалела, что взялась за этот сборник. Во-первых, книга на английском, а русского перевода я не нашла. Пришлось читать в режиме синхронного перевода, потому что книгу посоветовали в игре, и я решила не бросать. Во-вторых, у меня сложилось стойкое впечатление, что автор очень любит Берджесса, но написать что-то похожее — такое же отвратительное и уродливое, но при этом сильное, — у него не получилось. Истории здесь мерзкие, но не той мерзостью, которая цепляет и заставляет думать. А той, от которой просто хочется закрыть книгу и забыть.
Концовок с хорошим финалом здесь нет. Вообще нет. Некоторые рассказы и вовсе фантастические в самом плохом смысле этого слова: с натянутыми допущениями и персонажами-картонками. Смысл, видимо, просто в том, чтобы показать, как всё вокруг плохо и безнадёжно. Но без глубины, без того самого берджессовского «загляни в бездну — и бездна заглянет в тебя». Здесь просто бездна. И всё.
Единственная история, которая плюс-минус зашла, — это рассказ про возвращение мёртвой женщины. Там хотя бы была какая-то интрига, намёк на нечеловеческую тоску, на невысказанное. Всё остальное прошло мимо. Я не смогла найти в этих текстах ни красоты слога, ни психологической достоверности, ни даже просто интересного сюжета.
Поэтому, на мой взгляд, «Pastoralia» — это откровенно слабый сборник. Может быть, на языке оригинала он звучит лучше, но я в этом сомневаюсь. Проблема не в переводе, а в самом тексте. Он пустой, неприятный и неостроумный.
Однозначно не рекомендую. Если хотите по-настоящему жёсткую и умную прозу, лучше перечитайте «Заводной апельсин» или найдите что-то более глубокое. А эта книга — просто потеря времени
Читать/ не читать: нет
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.