- Все рецензии
- Он жил не вовремя, не вовремя творил, но имя тем своё - увековечил!Он жил не вовремя, не вовремя творил, но имя тем своё - увековечил!
Отзывы о книге Рубаи
paketorii30 апреля 2026Он жил не вовремя, не вовремя творил, но имя тем своё - увековечил!
Каждый раз, когда мне вменяют пьянство, я уточняю у человека, меня обвинившего, знает ли он Омара Хайяма. Все дружно говорят, что знают такого. А когда я начинаю рассказывать, что он сам был не прочь испить вина...
Пока душа при мне, я буду пить вино, Обогащая мир, нищая заодно.
на меня смотрят с подозрением. Ну да, ведь поэт жил в такие времена, когда мусульмане не пили вина. Ага, рассказывайте. А еще лучше,когда говорю про то, что своими "стишками" этот ученый муж баловался в свободное от основных занятий время, типа математики, астрономии и философии с музыкой. Но это всё лирика. А вернее как раз и наоборот. Ведь именно со своими стихами он ворвался буквально век назад в европейскую жизнь, а в мою жизнь 4 года назад. И он буквально примирил меня с некоторыми аспектами жизни. И до сих пор бывает, что я ищу ответы у него в стихах, просто открыв наугад сборник. Или бывает, что в нужный момент словно сама вселенная посылает тебе ответ в виде цитаты. И почти каждый раз я сам удивляюсь тому, что это действительно его цитата. Вино и женщины, женщины и вино. Кто-то добавил бы что-то про битвы и кровь врагов, кто-то бы искал смысл в играх разума, ну а прекрасная половина человечества обвинила бы мужчин в скудоумии и сексизме. Пусть так. Есть истина и в этих словах, примерно столько же ее, как и в вине. Но если читать и думать, думать и снова читать , то его слова могут внезапно подтолкнуть и к неожиданным мыслям. Стоит лишь глубже копнуть, а не останавливаться на внешнем уровне восприятия. Он жил не вовремя, не вовремя творил, но имя тем своё - увековечил! И не добавить к этому ни грамма восхвалений. Остается только лишь купить хорошего вина и поднять чашу в его честь!
77 понравилось
342
Комментарии 5
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Спасибо, но нет. В данный момент времени и пространства я предпочитаю алкогольную интоксикацию иным. Хотя как никогда близок и к читательской. Предполагаю, что всё хорошо в меру и вовремя. Книги приходят в нашу жизнь в нужный момент , особенно случайные и не запланированные. Так что Хайям вновь обронил семена жизнелюбия в моей голове и щедро спрыснул их "соком лоз". Стоит подождать первых всходов )))
Кстати, за всю историю человечества ни один другой поэт не снискал такой чрезвычайной славы при абсолютно неверном понимании его текстов. Омару Хайяму, метафорически излагающему духовные истины, английский переводчик Эдвард Фитцджеральд создал репутацию материалиста-безбожника, находящего единственный смысл жизни в вине, плотских утехах и мирских удовольствиях.
если читать и думать, думать и снова читать , то его слова могут внезапно подтолкнуть и к неожиданным мыслям. Стоит лишь глубже копнуть, а не останавливаться на внешнем уровне восприятия.Очень верное замечание! Персидским стихам вообще свойственно иметь два смысловых уровня: внутренний и внешний. Но, несмотря на иносказания и глубинные пласты смысла, традиции восточной поэзии всё же требуют, чтобы читатель получил удовольствие и без погружения в глубину. Хоть наличие буквального смысла в четверостишиях Хайяма и нельзя отрицать, но зачастую он не является единственным. И было бы даже странно, если бы гениальный поэт-философ-мыслитель Омар Хайям, создавший собственное учение, ограничился примитивным поверхностным уровнем. Персидский поэт использовал популярные метафоры и изображал якобы привычные радости жизни, чтобы обычный человек мог сравнить их с высшими духовными радостями.
он сам был не прочь испить вина...Чаще всего «вино» Хайяма (оно же «сок лоз», «живая вода», «вино познанья» и т.п.), опьяняющее божественной любовью, – это нектар просветления, духовная радость, вечно свежее блаженство, божественная мудрость самоосознания, внутреннее духовное естество человека и т.д.
Пока душа при мне, я буду пить вино, Обогащая мир, нищая заодно.Эта приведенная в рецензии цитата, безусловно, несёт в себе глубокий духовный смысл.
Спасибо за рецензию, Павел!)