Рецензия на книгу
The Cat's Table
Michael Ondaatje
smillajaspersen25 января 2016 г.Кошкин Пациент (впечатления от знакомства с автором)
1. С этой книги я решила начать знакомство с автором. Возможно, зацепило не самое банальное название (зачем кошке стол? :). Возможно, стоило начать с Призрака Анил. Но теперь что уж.. Да уж.. Тут уж.. Там уж..
2. У романа небольшой объем и все же.. Я испытала (и преодолела: ву-ху!) множественные позывы бросить это «гиблое дело» еще даже не дойдя до экватора рукописи сей.
3. В таких случаях (достаточно раскрученный писатель и бла-бла-бла) принято ссылаться на то, что мол — не мой автор — фанаты — плз — не кидайтесь горящими кирпичами. Пожалуй, как-то так я и поступлю.Вас предупреждали. Вас же предупреждали? (с)
Да-да. Автор Английского Пациента. Того самого. Стоило насторожиться. Ну и что, что экранизация? Достаточно того, что в момент, когда все вокруг заламывали руки (захлебываясь слезами и причитая «кака любофф, кака любофф»), я сидела в полном ступоре. Еще бы: страсть-катастрофа-война-мумии (аж две штуки :). Это ж триллер! Но с не цепляющим меня сюжетом и не близкими мне образами.
С Кошкиным Столом так же. Если представить, что книга — это разговор с автором, то мы с ним говорим на разных языках. Нет узнавания. Нет отклика. Нет интереса. Все вот эти авторские живописания чувств, размышлизмы, зарисовки, метафоры и прочие словесные выкрутасы мне чужды.
А еще автор рефлексирует.. Много. В какой-то момент возникло ощущение, что вот сейчас на сцене появится гитара и нежно заноет. «Как молоды мы были». Да. Более того, он «честно признается», что и в одиннадцать лет [sic!] он уже был далеко не торт:
Он продемонстрировал нам, что и взрослые знают толк в радости, хотя я уже тогда знал, что будущее не будет столь бурным, бредовым и бесшабашным, как он описывал это в своих песнях мне, Кассию и Рамадину.
Левая моя рука никогда не знала, что я держу в правой. Жизнь успела научить меня осмотрительности.
Хм-хм. И тут же:
Но многое ли мы знали — хотя бы даже друг о друге? О будущем мы не думали.
Мне было одиннадцать лет. В этом возрасте знаешь мало.
Шта?! Ок. Как захочешь, так и было. (c)
Ну и отдельной «строкой» про текст.. Он специфичен.. Сейчас я расскажу вам про попа, который любил собак. У него даже была одна, когда мне было пять лет, а моим приятелям шесть и семь соответственно. Собака была теплая и веселая, но очень любила мясо. И не просто какое-то там мясо, а мясо из супа, который по выходным готовила престарелая, как нам мальчишкам тогда казалось, тетушка попа — мы звали ее миссис Т. Надо сказать у попа с тетушкой не всегда ладилось, а после того как собака залезла в ее суп — и подавно. Отлично помню тот день (оранжевого цвета), мы договорились встретиться за сараем, но Василий — лучший из нас и практически святой — опоздал, так как с юных лет страдал чтонибутилезом и по этой причине ему было трудно передвигаться. Через 30 лет чтонибутилез его все же доконал. Прямо на скамеечке в парке. Говорят, в кармане его пальто нашли булочку с заварным кремом. А собака так и пропала.. То ли поп ее прибил, то ли и не было никакой собаки. Хорошо это или плохо — дело сугубо индивидуальное.
Для себя я сделала однозначный вывод — не все канадцы одинаково полезны (типа, гы ;). Серьезно, если кому нужен совет (мало ли, а вдруг?!) — Дэвис, Дэвис, Дэвис.
6260