The Widows’ Guide to Backstabbing
Аманда Эшби
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Аманда Эшби
0
(0)

Очередной "пенсионерский детектив". На них что, мода какая-то? Или это поиски современной мисс Марпл? Я не знаю, к сожалению или нет, но первую книгу из цикла я не читала. Первое, что меня смущало всю книгу это имена двух героинь: Мелочь и Наседка. Я не знаю, особенности ли это перевода, или секрет этой "особенности" скрывается в первой книге, но кто носит такие имена? Англичанки? Серьезно?
Второе, вставки озвучиваемые Александром Друзем, были занимательными, но, совсем не вписывались в общий сюжет книги (за редчайшими исключениями!), про дизайнерский колледж, например, помню было прям в тему, а вот про мадленки, тортики и тп, вроде бы и выглядело , как продолжая тему, но нет. О, герои едят мадленкт -а знаете ли вы..? Да честно, все равно, что они там едят, и откуда это пошло. Кто убийца-то, а? Я же не ликбез по печенькам читаю, а детектив... Убийство - есть, ленивые копы - есть, кружок пенсионерок-детективщиц - есть! Вуаля, глядите-ка вот и все составляющие для детектива есть! Тем более, что как раз одна из "любительниц частного сыска" еще и труп нашла! Ну точно, должно же быть интересно! Но нет. Нет здесь шарма английского детектива. Старушки бегают за предполагаемыми преступниками, путаясь в ногах у следствия, мня себя самыми дедуктивно одаренными, за что собственно следователь и щёлкнул их по носу, уже в самом конце книги.
Что было занимательным в этой истории так это кот Эдгар. Он, и аудио версия, с озвучкой от замечательной чтицы, добавили этой истории 2 балла из тех 3-х, на которые я ее оценила.
В общем, для меня довольно средняя книга. Один из "мимокрокодилов".
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Аманда Эшби
0
(0)

Очередной "пенсионерский детектив". На них что, мода какая-то? Или это поиски современной мисс Марпл? Я не знаю, к сожалению или нет, но первую книгу из цикла я не читала. Первое, что меня смущало всю книгу это имена двух героинь: Мелочь и Наседка. Я не знаю, особенности ли это перевода, или секрет этой "особенности" скрывается в первой книге, но кто носит такие имена? Англичанки? Серьезно?
Второе, вставки озвучиваемые Александром Друзем, были занимательными, но, совсем не вписывались в общий сюжет книги (за редчайшими исключениями!), про дизайнерский колледж, например, помню было прям в тему, а вот про мадленки, тортики и тп, вроде бы и выглядело , как продолжая тему, но нет. О, герои едят мадленкт -а знаете ли вы..? Да честно, все равно, что они там едят, и откуда это пошло. Кто убийца-то, а? Я же не ликбез по печенькам читаю, а детектив... Убийство - есть, ленивые копы - есть, кружок пенсионерок-детективщиц - есть! Вуаля, глядите-ка вот и все составляющие для детектива есть! Тем более, что как раз одна из "любительниц частного сыска" еще и труп нашла! Ну точно, должно же быть интересно! Но нет. Нет здесь шарма английского детектива. Старушки бегают за предполагаемыми преступниками, путаясь в ногах у следствия, мня себя самыми дедуктивно одаренными, за что собственно следователь и щёлкнул их по носу, уже в самом конце книги.
Что было занимательным в этой истории так это кот Эдгар. Он, и аудио версия, с озвучкой от замечательной чтицы, добавили этой истории 2 балла из тех 3-х, на которые я ее оценила.
В общем, для меня довольно средняя книга. Один из "мимокрокодилов".
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.